No, yo No he hablado con nadie. | Open Subtitles | لا لا ، لم أتحدث مع أى أحد أنهم يذكرونك بالأسم |
No he hablado con una mujer tanduri desde hace muchas lunas. | Open Subtitles | سوجاتمي, لم أتحدث مع فتاة من تندور منذ فترة طويلة جدا جدا |
No, No he hablado con Elka desde que se estaba preparando para venir a vuestra fiesta. ¡Menuda fiesta! | Open Subtitles | لا، لم أتحدث إلى الكا منذ أن كان يستعد أن يأتي إلى حزبكم. - آه. |
No he hablado con el otro agente, o habría dirigido mis preguntas a ellos en lugar de a usted. | Open Subtitles | إنني لم أتحدث إلى الضابط الآخر وإلا لكنت وجهت أسئلتي إليهم بدلاً منك انت |
No, no, No he hablado con esa mujer en mi vida. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لم أتحدث لهذه المرأة في حياتي. |
Así que No he hablado con mi ex esposa o mi hermano desde entonces. | Open Subtitles | لذالك أنا لم أتكلم مع زوجتي السابقة .ولا أخي منذو ذالك الحين |
No he hablado con John Cooley en más de 20 años. | Open Subtitles | لم اتحدث مع جون كولي منذ اكثر من 20 عاما |
- Bueno, como realmente No he hablado con papá hoy, no. | Open Subtitles | بما أنني لم أتحدث مع أبي اليوم , لا, لايعلم |
No he hablado con mi hijo desde su arresto y tuvimos unas palabras antes de eso. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث مع أبني منذ القبض عليه وتحدثت معه قليلاً قبل ذلك |
No he hablado con Ryan desde que firmamos los papeles del divorcio. | Open Subtitles | لم أتحدث مع راين منذ توقيعنا لأوراق الطلاق |
Aunque No he hablado con mi esposa desde la boda. | Open Subtitles | مع أننى لم أتحدث مع زوجى منذ حفل الزفاف |
No he hablado con mi padre desde la última vez me golpeó, en otoño. | Open Subtitles | لم أتحدث إلى والدي منذ أن ضربني في الخريف. |
Es Arlen Davies, el abogado de tu padre. Sí, bueno, No he hablado con mi padre en años. | Open Subtitles | أنا أرلين ديفيز محامي والدك - أجل, أنا لم أتحدث إلى أبي منذ سنوات - |
Perdóname. No he hablado con la nobleza antes. | Open Subtitles | . سامحيني , لم أتحدث إلى النبلاء من قبل |
- No he hablado con Jenn... - ... desde antes de perder mi trabajo. | Open Subtitles | لم أتحدث إلى جين منذ قبل أن أخسر وظيفتي |
No he hablado con él ni con mi madre desde que se casaron. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث معه أو مع أمي منذُ أن تزوجـا |
Mira, No he hablado con mi ex desde que me mudé, | Open Subtitles | أنظري , أنا لم أتحدث لزوجي السابق منذ أن انتقلت |
Y yo No he hablado con alguien de veras hablado, en mucho tiempo. | Open Subtitles | لم أتكلم مع أحد حقاً لم أتكلم إلى أحد منذ وقت ظويل |
No he hablado con el en semanas. | Open Subtitles | لم أتكلم مع تشاد منذ أسابيع. |
No he hablado con John Cooley en más de 20 años. | Open Subtitles | لم اتحدث مع جون كولي منذ اكثر من 20 عاما |
No he hablado con ninguna de ellas desde entonces y ni siquiera pienso en hacerlo. | Open Subtitles | ولم أتحدث مع أي منهن منذ ذلك الحين ولم أعد أفكر بالأمر حتى |
No he hablado con él en persona pero sí he hablado con los oficiales que te arrestaron. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لم اتحدث مع الشخص نفسه. لكنني تحدثُ مع الضباط الذين أعتقلوكِ. |
No he hablado con él desde la boda. | Open Subtitles | أنا مَا تَكلّمتُ مع حتى ه منذ الزفاف. |
No he hablado con Laila. ¿Está aquí con vosotros? | Open Subtitles | انا لم اتحدث ابداً لليلا هل هى هنا معكم ؟ |
Tres días No he hablado con nadie. | Open Subtitles | لم أتحدث لأى أحد . لمدة ثلاث ايام |
No he hablado con él en años. | Open Subtitles | لمْ أتحدّث إليه منذ سنوات. |