No he visto a Doc nunca a más de 30 Km. por hora | Open Subtitles | أنا لم أرى أبداً الطبيب يقود فوق 20 ميل فى الساعة |
Mire, señor, No he visto nada y no le diré a nadie. | Open Subtitles | اسمع يا سيدي أنا لم أرى شيئاً ولن أخبر أحداً |
Alguien incluso tiene una mascota estimación en este lugar? No he visto un solo perro hasta la fecha. | Open Subtitles | هل يملك أي أحد حيوانات في هذا المكان أنا لم أرى أي كلب إلى الآن |
Está matizado esto, porque No he visto a nadie que lo haya creído, ni ningún medio que haya subrayado esta idea. | UN | وهذا تلطيف في القول، إذ أنني لم أر أحدا يصدق هذا الاتهام ولم تؤيده أي من وسائط الإعلام. |
Desde que salté sobre esa mina en Vietnam No he visto nada. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً منذ وطئت على ذلك اللغم في فييتنام |
Y no, No he visto la película o la serie de tv. | Open Subtitles | و , لا , لم ارى الفيلم او المسلسل التليفزيونى |
Porque si es así, aún No he visto ninguna de sus películas. | TED | فإذا كانت أسنانهن على هذه الحال، فأنا لم أشاهد أفلامهن حتى الآن. |
Nos traen el diario todos los días, pero No he visto tu columna en el desde hace un tiempo. | Open Subtitles | إنهم يأتون لنا بالصحف كل يوم ولكني لم أرى عمود لك في أي منهم منذ زمن |
No he visto ningún daño más aparte del parásito en su escáner. | Open Subtitles | إذا، لم أرى أي أضرار إضافية من الطفيلي في فحوصاتك. |
Lo siento mamá, No he visto el número. Estoy en el aeropuerto. | Open Subtitles | آسف يا أمي ، لم أرى الرقم إنني في المطار |
No, No he visto humo, pero creo que sé a lo que huele. | Open Subtitles | كلا, لم أرى دُخانًا ولكني أعتقد أنني أعرف كيف تبدؤ رائحته |
Yo No he visto a nadie morir de ella sin ser una mujer embarazada. | TED | لم أرى مطلقاً شخص يموت بسببه لم يكن إمرأة حامل. |
¡En serio! ¿No está siendo descortés? No he visto al Sr. Ferrante... | Open Subtitles | حقاً ، ألا ترى أنك غير مهذب أنا لم أرى السيد فيرانتى |
No puedo juzgar, ya que No he visto al gigante de un solo ojo. | Open Subtitles | لا أستطيع الحكم , فأنا لم أرى إلى الان العملاق ذو العين الواحده |
Bueno, yo No he visto que le haya enseñado nada todavía, Srta. Sullivan. | Open Subtitles | حسنا، لم أر أنّكِ قد علمتيها أيّ شيء بعد، آنسة سوليفان. |
Quiero decir que No he visto a nadie en este tren con esa descripción. | Open Subtitles | أعني، بأني لم أر أي شخص على هذا القطار يحمل هذا الوصف |
Hemos estado buscando en las tomas desde tres días antes, y No he visto nada. | Open Subtitles | نحن نراجع لقطات تسبق الغارة بثلاثة أيام و أنا لم أر شيئا بعد |
Una pericia en el oficio que No he visto en mucho tiempo. | Open Subtitles | خِبرة في الحِرفة لم أرَ لها مَثيلاً منذ زمنٍ طويلٍ. |
". Porque No he visto niños pequeños realmente entusiasmados con ir a una galería de retratos. | TED | لأنني حتى الآن لم أرَ أطفالاً صغار يتحمّسون للذهاب إلى معرض لوحات. |
Damas y caballeros, No he visto movimientos como estos en el ring antes. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى انا لم ارى حركات كهذه من قبل فى الحلبه. |
No he visto nunca El Padrino Ill. | Open Subtitles | لم أشاهد يمواً الجزء الثالث من فيلم العراب |
Y casi muero de la sorpresa con lo que me mostraron. ¡En 22 años No he visto nada igual! Vi el cadáver y llamé a mi amigo Andy Schneider de la Red Mutua de OVNI. | Open Subtitles | طحت على وجهى من الدهشه إنه شىء جنونى لم أره منذ 20 عام |
Bueno, No he visto mucho de el ultimamente. | Open Subtitles | حَسناً، أنا مَا رَأيتُ كثيراً منه مؤخراً. |
No he visto a nadie desde entonces. Yo.... Creo que soy el único que queda. | Open Subtitles | لم ار احد منذ ذلك الوقت اعتقد انني الناجي الوحيد |
- No he visto la naturaleza. - ¿Seguros? Ricky es muy hábil. | Open Subtitles | ـ لم أري مثل هذه المشاهد الرائعة من قبل ـ أنتم متأكدون؟ |
Oh, no lo sé, será porque me case y No he visto a mi esposa... ¿en ocho meses y medio? | Open Subtitles | لا أعرف، لأنّي متزوّج و لمْ أرَ زوجتي منذ 8 أشهر و نصف؟ |
Excepto que No he visto ningún agujero de bala en la pared. | Open Subtitles | ماعدا أنا لا أرى أيّ تحفر الرصاصة في الحيطان. |
Si necesitas dinero, habla con mi amigo... a quien No he visto en veinticinco años. | Open Subtitles | وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه |
Pues, ya que este es tu gran día, fingiré que No he visto nada. | Open Subtitles | منذ أن كان هذا هو يومك الكبير سأتظاهر انني لم اري جيدا |
No he visto nunca nada parecido a todo el flujo de condolencias que vi. | Open Subtitles | لم أشهد أبدا شيئا كالانهمار الذي وقع |
No he visto nada que parezca un contacto entre el correo y Thomas Shaw. | Open Subtitles | لم اشاهد اي اتصال . بين الساعي وتوماس شو |