tal vez no hoy, tal vez no este año, tal vez no en cinco años, pero procura justicia. | TED | ربما ليس اليوم أو هذا العام أو في خلال 5 سنوات، ولكن اعثروا على العدالة. |
Quizás no hoy ni mañana, pero pronto... y por el resto de tu vida. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم او الغد و لكن قريبا لما سيتبقى من عمرك |
ya que no tengo intencion de conocer a tus padres tan pronto. no hoy, tampoco mañana, quizás en tu boda | Open Subtitles | ليس اليوم ولا غدا بل بعد عدة سنين ربما في يوم زفافكم هذا اذا تذكرتم ان تدعوني |
Pues eso no va a pasar. No va a pasar. no hoy. | Open Subtitles | حسنا ولكن هذا لن يحدث ليس اليوم يجب ان تذهب |
Tal vez no hoy, tal vez no mañana, pero me tomaría un trago. | Open Subtitles | ، ربما ليس اليوم .. وربما ليس غداً، لكن سأحضى بشراب |
Hemos pedido instrucciones a nuestra capital y deseamos tener la oportunidad de formular una declaración general, no hoy sino cuando vuelvan a considerarse varios de los grupos. | UN | وقد طلبنا تعليمات من عاصمتنا ونود أن تتاح لنا فرصة اﻹدلاء ببيان عام، ليس اليوم ولكن عند النظر مرة أخرى في مجموعات متعددة. |
Voy a hablar hoy sobre ahorrar más, pero no hoy, mañana. | TED | سأتحدّث اليوم عن ادخار المزيد، لكن ليس اليوم بل غدًا. |
Pensemos en la vida urbana, no hoy, y no en el pasado, sino digamos en 100 años, | TED | ودعونا نفكر في حياة الحضر ، ليس اليوم وليس في الماضي ، ولكن ماذا عن المائة عام القادمة ؟ |
No, hoy no. Cuando vayamos, tendré información suficiente para cerrar este bar. | Open Subtitles | لا, ليس اليوم, وعندما سنفعل سيكون لدىّ مايكفى لكى اُغلق هذا المحل |
-Lo haremos, pero no hoy. | Open Subtitles | و البنطال القصير الضيق سنفعلها لكن ليس اليوم لأنه يتوجب علي الرحيل |
No, no, falsa alarma. Normalmente sangra como de la familia real rusa Pero no hoy. | Open Subtitles | لا لا إنذار كاذب , عادةً أنزف مثل عائلة ملكية روسية لكن ليس اليوم |
Quizá no hoy, quizás mañana tampoco, pero pronto Y por el resto de nuestras vidas. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غداً , لكن قريباً ولبقية حياتنا |
Estoy seguro que lo harás, pero no hoy. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ ستفعلين ذلك لكن ليس اليوم |
¿Por que no hoy? Bueno... deberías dejarla cuando estes calmada cuando estés racional. | Open Subtitles | لماذا ليس اليوم ؟ عليكِ هجرها , عندما تصبحين هادئة |
Quizá me quede con su placa, Mayor, pero no hoy. | Open Subtitles | ربما سأسحب شارتك أيها الرائد لكن ليس اليوم |
no hoy, mi muchachote. Tu padre y yo necesitamos más tiempo para... para conocerse de nuevo. | Open Subtitles | ليس اليوم ، أنا ووالدك نحتاج المزيد من الوقت لنتعارف مجدداً |
no hoy, no para nosotros. Le salvaré la vida. ¡Puedo hacerlo! | Open Subtitles | ليس اليوم , ليس لنا ساذهب لانقاذ حياتها , استطيع فعل هذا |
Puedo ser lo mejor que te haya ocurrido Espero lo comprendas Quizá no hoy, quizá no mañana | Open Subtitles | وسأكون الأمر الأفضل الذي حدث لك في حياتك , وستندم عليه ربما ليس اليوم وليس غداً , لكن قريب , وسيكون طوال حياتك |
solo digo que la chica es una asesina. puede que no hoy o mañana, pero saldrá de esa jaula. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ، الفتاة قاتلة رُبَّمَا لَيسَ اليوم أَو غداً لَكنَّها سَتَخْرجُ من ذلك القفصِ |
No me molestes, no hoy, no aguanto. | Open Subtitles | ،لا تزعجيني، ليس الليلة لن أتحمل |
- Lo haré esta misma mañana. - No, hoy es domingo. Mañana. | Open Subtitles | فى الحال, هذا الصباح - لا, اليوم هو الأحد, غداً - |
Espero sinceramente que esta decisión pueda adoptarse, si no hoy, por lo menos en nuestra próxima sesión. | UN | وأملي وطيد في إمكانية اتخاذ قرار من هذا القبيل، إن لم يكن اليوم فعلى الأقل في اجتماعنا القادم. |