ويكيبيديا

    "no hubieras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنك لم
        
    • كنت لم
        
    • انك لم
        
    • ما كنتِ
        
    • لم تأتى
        
    • لم تكن قد
        
    • أنت ما كَانَ
        
    • أنت مَا
        
    • يكن ليحدث
        
    • أنت ما كنت
        
    • لو أنكِ لم
        
    • لم تكتب تلك
        
    Si no hubieras venido, estarías sentado en tu casa ahora mismo, pensando en lo que podría haber sido, en lugar de lo que es. Open Subtitles لو أنك لم تأت معنا, لكنتَ جالساً الآن في منزلك تُفكر فيما كان سيحدث لك بدلاً عما نحن مُقدمون عليه
    ¿Qué hacer allí? Quizá hubiese sido mejor si no hubieras regresado. Open Subtitles ومالذي يمكن عمله؟ ربما كان من الأفضل لو أنك لم تعد
    Nunca lo hubiéramos hecho... si no hubieras seguido investigando. Open Subtitles كنا لن تدير ذلك كثيرا إذا كنت لم تبقي حفر بعيدا.
    Francamente, ninguno de nosotros estaría en esta situación... si no hubieras roto los votos que hiciste ante Dios. Open Subtitles بصراحة، بابا، لا أحد منا سيكون في هذه الحالة إذا كنت لم كسر يتعهد التي قمت بها أمام الله.
    Además, si no hubieras dejado a Harris en la recepción, Open Subtitles و بالإضافة الى ذلك , لو انك لم تتركي هاريس في تلك السهرة
    Sí, pero no hubieras hecho eso si no hubiera tratado de salir corriendo en primer lugar. Open Subtitles نعم، لكن ما كنتِ لتفعلي ذلك لو لم أحاول أن أهرب في المقام الأول.
    Podría, si no hubieras encendido la luz y apagado el estéreo. Open Subtitles لأمكنني ذلك لو أنك لم تشعلي الضوء وتطفئي المسجل.
    No puedes conocer la realidad de lo que ocurrió o de lo que habría ocurrido si no hubieras metido tu condenada narizota. Open Subtitles لا يسعك معرفة حقيقة ما حدث، أو ماذا كان سيحدث، لو أنك لم تدسّ أنفك اللعينة.
    No. Y si no hubieras aparecido lo habria tirado al suelo y saltado sobre el. Open Subtitles لا,ً لو أنك لم تأتي لكنت رميته أرضا وداعبته
    Sabes, si no hubiera sido por mí no hubieras estado en ese estúpido hospital, de todos modos. Open Subtitles أتعرف , لو أنك لم تكن معي لما كنت أصلا في تلك المستشفى , لذا
    Como si no hubieras encontrado suficientes maneras para decorar ese rosa que te queda. Open Subtitles كما لو كنت لم تجد طرقا كافية لتزيين الزهري المخفي
    Aunque no hubieras sido suspendido, sigue siendo un conflicto de intereses gigante. Open Subtitles حتى لو كنت لم وقف التنفيذ، أنها لا تزال ضخمة تضارب في المصالح.
    Crees que nada de esto habría pasado si no hubieras confiado en Chase, ¿verdad? Open Subtitles أتعتقد أنه كان لن يحدث شيئا من هذا إذا كنت لم تثق بتشيس ، أليس كذلك؟
    Pero más precisamente, tú no hubieras podido. Open Subtitles لكن بيت القصيدة هو انك لم تكن تستطع ان تمنعها
    Por cierto, sé que las cosas se me habrían puesto feas si no hubieras aparecido, así que... Open Subtitles بالمناسبة اعرف ان الامور كان يمكن لها حقا ان تضر بي البارحة .. لو لا انك لم تظهري شكرا
    Si no hubieras estado allí no creo que hubiera llegado tan lejos. Open Subtitles لو انك لم تكن هنا لا أعتقد أنى سأحيا لحد الأن
    Entonces no hubieras vivido la vida que tenias que vivir. Open Subtitles حينها ما كنتِ لتعيشي الحياة التي عشتيها التي كان من المفترض أن تعيشيها
    Si no hubieras venido hoy no podría haber mantenido la excusa para volver a visitar la tumba de mi prima. Open Subtitles لو لم تأتى اليوم لن يكون هناك عذر لعودتى وزياره قبر عمى
    Si no hubieras ido, no tendrías tu parte del botín. Open Subtitles إذا لم تكن قد أتيت اليوم لما كنـّا سندفع لك
    Si no hubieras puesto fresas mas de la cuenta. Open Subtitles إذا أنت ما كَانَ عِنْدَكَ نبات شوكي t خارج ملكِكَ.
    Sabes Frasier, si no hubieras traido a Niles a la oficina, entonces nada de esto hubiera pasado. Open Subtitles تَعْرفُ، فرايزر، إذا أنت مَا جَلبَ النيل إلى المكتبِ، ثمّ لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ.
    Bueno, quizás si no hubieras ido tan pegado a mí, esto no habría pasado. Open Subtitles حسنا , ربما لو لم تكن قريباً مني بشكل خطر , هذا لم يكن ليحدث
    Sí, si tú no hubieras tardado tratando de esconderlo. Open Subtitles نعم، إذا أنت ما كنت تاخرتى في مُحَاوَلَة لإخْفائه.
    Me refiero a que si no estuvieras amamantando nunca te hubieras dado cuenta de ese bulto, no hubieras ido al doctor, tan pronto como lo sentiste... el cáncer llegaría hasta esta etapa... y no estarías aquí tomando una decisión. Open Subtitles , أقصد , لو أنكِ لم تكوني ترضعينه لما عرفتِ أن الكتلة الورمية كانت تجمع للبن لكنتِ ستذهبين إلى الطبيب , حالما شعرتِ بها
    Si no hubieras escrito ese artículo, nunca la hubiera conocido. Open Subtitles لو لم تكتب تلك المقالة في الجريدة لما استطعت لقاء بيث ابدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد