Si no hubieras venido, estarías sentado en tu casa ahora mismo, pensando en lo que podría haber sido, en lugar de lo que es. | Open Subtitles | لو أنك لم تأت معنا, لكنتَ جالساً الآن في منزلك تُفكر فيما كان سيحدث لك بدلاً عما نحن مُقدمون عليه |
¿Qué hacer allí? Quizá hubiese sido mejor si no hubieras regresado. | Open Subtitles | ومالذي يمكن عمله؟ ربما كان من الأفضل لو أنك لم تعد |
Nunca lo hubiéramos hecho... si no hubieras seguido investigando. | Open Subtitles | كنا لن تدير ذلك كثيرا إذا كنت لم تبقي حفر بعيدا. |
Francamente, ninguno de nosotros estaría en esta situación... si no hubieras roto los votos que hiciste ante Dios. | Open Subtitles | بصراحة، بابا، لا أحد منا سيكون في هذه الحالة إذا كنت لم كسر يتعهد التي قمت بها أمام الله. |
Además, si no hubieras dejado a Harris en la recepción, | Open Subtitles | و بالإضافة الى ذلك , لو انك لم تتركي هاريس في تلك السهرة |
Sí, pero no hubieras hecho eso si no hubiera tratado de salir corriendo en primer lugar. | Open Subtitles | نعم، لكن ما كنتِ لتفعلي ذلك لو لم أحاول أن أهرب في المقام الأول. |
Podría, si no hubieras encendido la luz y apagado el estéreo. | Open Subtitles | لأمكنني ذلك لو أنك لم تشعلي الضوء وتطفئي المسجل. |
No puedes conocer la realidad de lo que ocurrió o de lo que habría ocurrido si no hubieras metido tu condenada narizota. | Open Subtitles | لا يسعك معرفة حقيقة ما حدث، أو ماذا كان سيحدث، لو أنك لم تدسّ أنفك اللعينة. |
No. Y si no hubieras aparecido lo habria tirado al suelo y saltado sobre el. | Open Subtitles | لا,ً لو أنك لم تأتي لكنت رميته أرضا وداعبته |
Sabes, si no hubiera sido por mí no hubieras estado en ese estúpido hospital, de todos modos. | Open Subtitles | أتعرف , لو أنك لم تكن معي لما كنت أصلا في تلك المستشفى , لذا |
Como si no hubieras encontrado suficientes maneras para decorar ese rosa que te queda. | Open Subtitles | كما لو كنت لم تجد طرقا كافية لتزيين الزهري المخفي |
Aunque no hubieras sido suspendido, sigue siendo un conflicto de intereses gigante. | Open Subtitles | حتى لو كنت لم وقف التنفيذ، أنها لا تزال ضخمة تضارب في المصالح. |
Crees que nada de esto habría pasado si no hubieras confiado en Chase, ¿verdad? | Open Subtitles | أتعتقد أنه كان لن يحدث شيئا من هذا إذا كنت لم تثق بتشيس ، أليس كذلك؟ |
Pero más precisamente, tú no hubieras podido. | Open Subtitles | لكن بيت القصيدة هو انك لم تكن تستطع ان تمنعها |
Por cierto, sé que las cosas se me habrían puesto feas si no hubieras aparecido, así que... | Open Subtitles | بالمناسبة اعرف ان الامور كان يمكن لها حقا ان تضر بي البارحة .. لو لا انك لم تظهري شكرا |
Si no hubieras estado allí no creo que hubiera llegado tan lejos. | Open Subtitles | لو انك لم تكن هنا لا أعتقد أنى سأحيا لحد الأن |
Entonces no hubieras vivido la vida que tenias que vivir. | Open Subtitles | حينها ما كنتِ لتعيشي الحياة التي عشتيها التي كان من المفترض أن تعيشيها |
Si no hubieras venido hoy no podría haber mantenido la excusa para volver a visitar la tumba de mi prima. | Open Subtitles | لو لم تأتى اليوم لن يكون هناك عذر لعودتى وزياره قبر عمى |
Si no hubieras ido, no tendrías tu parte del botín. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد أتيت اليوم لما كنـّا سندفع لك |
Si no hubieras puesto fresas mas de la cuenta. | Open Subtitles | إذا أنت ما كَانَ عِنْدَكَ نبات شوكي t خارج ملكِكَ. |
Sabes Frasier, si no hubieras traido a Niles a la oficina, entonces nada de esto hubiera pasado. | Open Subtitles | تَعْرفُ، فرايزر، إذا أنت مَا جَلبَ النيل إلى المكتبِ، ثمّ لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ. |
Bueno, quizás si no hubieras ido tan pegado a mí, esto no habría pasado. | Open Subtitles | حسنا , ربما لو لم تكن قريباً مني بشكل خطر , هذا لم يكن ليحدث |
Sí, si tú no hubieras tardado tratando de esconderlo. | Open Subtitles | نعم، إذا أنت ما كنت تاخرتى في مُحَاوَلَة لإخْفائه. |
Me refiero a que si no estuvieras amamantando nunca te hubieras dado cuenta de ese bulto, no hubieras ido al doctor, tan pronto como lo sentiste... el cáncer llegaría hasta esta etapa... y no estarías aquí tomando una decisión. | Open Subtitles | , أقصد , لو أنكِ لم تكوني ترضعينه لما عرفتِ أن الكتلة الورمية كانت تجمع للبن لكنتِ ستذهبين إلى الطبيب , حالما شعرتِ بها |
Si no hubieras escrito ese artículo, nunca la hubiera conocido. | Open Subtitles | لو لم تكتب تلك المقالة في الجريدة لما استطعت لقاء بيث ابدا |