ويكيبيديا

    "no incluidas en el anexo i" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير المدرجة في المرفق الأول
        
    • غير مدرجة في المرفق الأول
        
    • غير مدرج في المرفق الأول
        
    • غير المُدرجة في المرفق الأول
        
    • التي ليست مدرجة في المرفق الأول
        
    • غير العاملة بموجب المرفق الأول
        
    • غير المدرجة فيه
        
    • غير المشمولة به
        
    • غير الأطراف المدرجة في المرفق الأول
        
    • غير المدرجة بالمرفق الأول للاتفاقية
        
    • المدرجة في المرفق الأول من
        
    Este nivel de participación de Partes no incluidas en el anexo I parece estar contribuyendo al fortalecimiento de la capacidad. UN وقد يعتبر هذا المستوى من مشاركة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بمثابة مساهمة في بناء القدرات.
    Medidas que pueden adoptar las Partes no incluidas en el anexo I UN إجراءات يمكن أن تتخذها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية.
    Se señaló que las Partes no incluidas en el anexo I estaban insuficientemente representadas. UN وأشير إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على أنها منقوصة التمثيل.
    Presentó resúmenes de comunicaciones nacionales de Partes no incluidas en el anexo I sobre el tema de la vulnerabilidad y la adaptación. UN وقدم موجزاً لمقتطفات من البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن موضوع شدة التأثر والتكيف.
    Plantilla sobre las cuestiones intersectoriales en las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN نموذج بشأن المواضيع الشاملة لعدة قطاعات في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Prioridades concretas señaladas por las Partes no incluidas en el anexo I UN الأولويات الخاصة التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Las Partes no incluidas en el anexo I informarán de los efectos de las medidas de respuesta en sus comunicaciones nacionales. UN كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية.
    Las Partes no incluidas en el anexo I informarán de los efectos de las medidas de respuesta en sus comunicaciones nacionales. UN كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية.
    Tema 9 Comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I UN البند 9 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Con este fin, se deberían tomar medidas para asegurar la adecuada participación de los expertos de las Partes no incluidas en el anexo I. UN وينبغي لدى القيام بذلك اتخاذ الترتيبات لضمان اشتراك كاف من الخبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    De no poder hacerlo, las Partes no incluidas en el anexo I podrán proporcionar los datos correspondientes al año 1990. UN وفي حالة تعذر ذلك، يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقديم هذه البيانات لسنة 1990.
    B. Proceso de examen de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN باء - عملية النظر في البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية
    En este documento se incluye también una sección sobre los problemas a los que han tenido que hacer frente las Partes no incluidas en el anexo I para la preparación del inventario de los gases de efecto invernadero. UN وتشمل هذه الوثيقة أيضاً قسماً عن المشكلات التي صادفتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد جرد غازات الدفيئة.
    Examen y fecha de presentación de las segundas comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN النظر في توقيت البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Es más, si también las Partes no incluidas en el anexo I aceptan unas directrices análogas para presentar la información, éstas podrían constituir una mejor base para determinar las necesidades técnicas y financieras de estas Partes. Anexo UN وعلاوة على ذلك، فإذا ما قبلت أيضا الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية توجيها مماثلا بشأن تقديم التقارير، فمن شأن ذلك أن يوفر أساسا أفضل لتحديد الاحتياجات التقنية والمالية لتلك الأطراف.
    Se invitó asimismo a otros cuatro expertos de Partes no incluidas en el anexo I, pero no pudieron asistir. UN ودعي أربعة خبراء إضافيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لكنهم لم يستطيعوا الحضور.
    no incluidas en el anexo I de la Convención UN من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    Dirigirán esos talleres cinco expertos de las Partes no incluidas en el anexo I de las respectivas regiones. UN وسيقوم الخبراء الخمسة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بتنفيذ حلقات العمل هذه كل في منطقته.
    - Formación de un equipo de asistencia técnica, por ejemplo un grupo de expertos de las Partes no incluidas en el anexo I UN :: إنشاء فريق مساعدة تقنية، مثلاً فريق خبراء معني بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Muchas Partes no incluidas en el anexo I se están desarrollando rápidamente. UN وتنمو أطراف كثيرة غير مدرجة في المرفق الأول نموا سريعا.
    Participaron en estos talleres en total 94 expertos de 70 de las Partes no incluidas en el anexo I designados por sus respectivos gobiernos. UN واشترك في حلقات العمل هذه ما مجموعه 94 خبيرا من 70 طرفا غير مدرج في المرفق الأول عينتهم حكومات بلدانهم.
    ii) Comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención; UN `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    Estas disposiciones abarcan a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, denominadas en adelante las Partes. UN وهذا الحكم يشمل الأطراف التي ليست مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والمشار إليها أدناه على أنها الأطراف.
    Las Partes no incluidas en el anexo I no tienen obligaciones cuantitativas en virtud de la Convención. UN 24 - وليس للأطراف غير العاملة بموجب المرفق الأول أي التزامات كمية بموجب الاتفاقية.
    Documento técnico y posibles recomendaciones al OSACT sobre el mejoramiento de la información relativa a entornos propicios en comunicaciones nacionales de las Partes incluidas y no incluidas en el anexo I. UN تقديم ورقة فنية وإمكانية تقديم توصيات إلى الهيئة الفرعية بشأن تحسين الإبلاغ عن البيئات التمكينية في البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة فيه.
    Para ello, el objetivo es alcanzar, como primer paso, una razón de 50:50 entre los nacionales de Partes del anexo I y los de Partes no incluidas en el anexo I para el final de este bienio. UN ولذا، يتمثَّل الهدف في تحقيق نسبة قدرها 50:50 بين رعايا الأطراف المشمولة بالمرفق الأول للاتفاقية والأطراف غير المشمولة به بحلول نهاية فترة السنتين هذه، بوصف ذلك خطوةً أولى.
    23. La participación de los expertos provenientes de Partes no incluidas en el anexo I o de Partes del anexo I con economías en transición se financiará con arreglo a los procedimientos vigentes. UN 23- والخبراء المشاركون من غير الأطراف المدرجة في المرفق الأول ومن الأطراف المدرجة في المرفق الأول ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية يمولون وفقاً للإجراءات القائمة.
    Sexta recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN التقرير التجميعي والتوليفي السادس للبلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف غير المدرجة بالمرفق الأول للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد