¿por qué no intentas encontrar al tipo que te tendió la trampa? | Open Subtitles | ثم لماذا لا تحاول أن تجد الرجل الذي مؤطرة لك؟ |
Por qué no intentas levantarte? | Open Subtitles | ضروري ؟ ضروري هذا صحيح لما لا تحاول النهوض ؟ |
Amigo, ¿Por no intentas conseguir trabajo dónde trabaja Stu? | Open Subtitles | لماذا لا تحاول أن تجد عملا في المكان الذي يعمل به ستو؟ |
por que no intentas escuchar en lugar de mover esa bocaza? | Open Subtitles | لم لا تحاولين التفكير بدلا من تحريك فمك؟ |
¿Por qué no intentas llamarlo al mío? | Open Subtitles | لمَ لا تحاولين الاتصال به على هاتفي برقم 310 |
- ¿Entonces por qué no intentas asistirlo, en lugar de alcahuetearle? | Open Subtitles | إذاً، لماذا لا تحاولي مساعدته ؟ بدلاً من أن تنقادي له |
¿Por qué no intentas ser honesto y le dices a tu amigo que el hotel está bajo nueva administración y que tienen que desocupar las instalaciones? | Open Subtitles | ...لماذا لا تحاول أن تكون صادقاً فحسب وتخبر صديقتك أنّ الفندق تحت إدارة جديدة وأنّها يجب أن ترحل أتعرف ماذا أقصد ؟ |
Por que no intentas que te pajeen bajo la mesa frente a toda la familia y tener verdaderos problemas..? | Open Subtitles | لم لا تحاول أن تمارس العادة السرية تحت الطاولة أمام العائلة بأسرها وتحظى بمشاكل حقيقية |
¿Por qué primero no intentas pasarlo, Pete? | Open Subtitles | لماذا لا تحاول عبوره اولاً, بيت؟ |
¿Por qué no intentas hablar con humanos por una vez? | Open Subtitles | لم لا تحاول أنت أن تتحدث مع أشخاص ولو لمرة واحدة؟ |
Porque eso es lo que se hace. no intentas salvarle. Te lo comes. | Open Subtitles | لأن هذا ما يفعلونه أنت لا تحاول انقاذهم بل تأكلهم |
Oye. ¿Por qué no intentas tú controlar mi vejiga? | Open Subtitles | جادرينيا لماذا لا تحاول أن تتحكم بمثانتي ؟ |
Si no intentas ser un héroe tu padre y tú estarán bien. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون بطلاً ، و ستكون أنت و والدك بخير |
Estoy aburrida. Bueno, ¿por qué no intentas ponerte un par de pantalones? | Open Subtitles | لقد سئمت - لمَ لا تحاولين أن ترتدي الملابس الداخليه؟ |
Por qué no intentas ser una hermana para mí, primero antes de intentar mezclar a alguien más en el asunto | Open Subtitles | لمَ لا تحاولين أن تكوني أختاً لي أولاً قبل أن تبدإي بإضافة شخص آخر للخلطة؟ |
Tengo una idea muy emocionante. ¿Por qué no intentas entretenernos? | Open Subtitles | لدى فكرة ممتازة، لماذا لا تحاولين أن ترفهى عن الجميع؟ |
Oh, ok. ¿Por qué no intentas llamar de nuevo? | Open Subtitles | اوهـ حسناً , لم لا تحاولين الاتصال مجدداً |
¿Por qué no intentas meter en tu pequeño y maquiavélico cerebro el hecho de que tu padre y yo vamos a estar juntos sin importar lo que hagas? | Open Subtitles | لم لا تحاولي فحسب انتِ و عقلك الشرير تقبل حقيقة انني و والدك سنظل سوياً مهما فعلتِ |
Pero, por ahora, ¿por qué no intentas ser más positivo? | Open Subtitles | ولكن الآن لما لا تجرب القليل من الإيجابية |
Él sólo te rechaza por miedo, y si no intentas... disuadirlo de someterse a una operación que podría matarlo, lo lamentarás. | Open Subtitles | إنه دائماً يرفضك بدافع الخوف وإن لم تحاولي إقناعه بعدم الجراحة التي قد تقتله فسوف تندمين |
Si no intentas cosas nuevas, no habría progreso. | Open Subtitles | لو لم تحاول اشياء جديدة فلن تكون هناك عملية |
¿Por qué no intentas sacarme por la fuerza, Sr. Chiflado? | Open Subtitles | حسناً . لماذا لاتحاول أن تقوم بأخراجى من هنا يا معتوه ؟ |
¿Por qué no intentas hablar con elegancia? | Open Subtitles | لماذا لا تجربي بعضاً من حديثكِ المنمق ؟ |
¿Por qué no intentas salir del coche? | Open Subtitles | لم لاتحاولين الخروج من السيارة ؟ |
¿Por qué no intentas tu cuento de "comprometido"? | Open Subtitles | لمَ لا تجرّب معها حكاية خطوبتك؟ |