Entonces estoy segura que no le importará esperar en detención mientras le creemos. | Open Subtitles | إذاً أنا واثق أنك لن تمانع الإنتظار في الحجز حتى أصدقك |
Estoy seguro que no le importará poner un poco de capital extra. | Open Subtitles | أنا واثق من أنها لن تمانع الركل في العاصمة بقليل. |
¿A tu jefe no le importará si un par de extraños se come su comida? | Open Subtitles | إن رئيسكي لن يمانع في أن زوجاً من الركاب المتطفلين يأكلان من طعامه؟ |
Bueno, estoy segura de que no le importará comprarte una buena pieza de salmón. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لن يمانع ان يشتري لك قطعة من سمك السلمون |
Sabes, eres un hombre soltero. A la mayoría de las personas no le importará. | Open Subtitles | ،أتعلم، أنت أعزب ربما لن يهتم الناس لهذا |
Seguro que no le importará que admitamos su opinión ahora. | Open Subtitles | الشئ الذي أتأكد منه أنك ستوضح للمحكمة فيما بعد باستجواب الشاهد لذا فأنا واثق أنك لن تمانع بالأخذ برأيه الآن |
Como supongo que usted tampoco oculta nada no le importará que la Srta. Styles lo acompañe. | Open Subtitles | منذ أن أفترضتك وأنا ليس لدى شئ لأخفية أنا متأكد أنك لن تمانع أذا أرسلت الأنسه ستايلس على بعثتِكَ. |
Entonces no le importará darme una muestra de ADN. | Open Subtitles | إذا ًأنت لن تمانع في إعطائي عينة حمضك النووي |
En esta vieja casa ventea mucho. A la Sra. Kent no le importará. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا المنزل قديم و يمكن دخول الهواء و أنا متأكد بأن السيدة كينت لن تمانع |
¿Entonces, no le importará que hable con algunos de los compañeros de su antiguo regimiento? | Open Subtitles | إنك لن تمانع في أن أتحدث مع بعض الزملاء من فرقتك السابقة؟ |
Entonces no le importará darnos una muestra de su ADN. | Open Subtitles | إذاً لن تمانع أن تعطنا عينة الحمض النووي |
Entonces no le importará a nadie si no doy el 37% de mi sueldo. | Open Subtitles | إذن، لن يمانع أحد إذا توقفتُ عن دفع 37% من راتبي ضريبة |
Estoy seguro de que no le importará si tomamos un par de copas más. | Open Subtitles | أنا واثق أنه لن يمانع احتسائنا كؤوساً إضافية. |
Y si no tiene nada que esconder, no le importará que rebusque en sus cosas, ¿verdad, pequeñín? | Open Subtitles | وإن كان ليس لديه شيء ليخفيه لن يمانع إن بحثت في أغراضه أليس كذلك, أيها الصغير؟ |
Al Sr. Carson no le importará. Ha ido al pueblo. | Open Subtitles | والسيد كارسون لن يمانع لقد ذهب إلى القرية |
-Todavía no pero vendrá y no le importará - Que esté sentada en su sitio de siempre. | Open Subtitles | ليس بعد ، ولكن لن يمانع رؤية الفتاة التي تجلس في موقعه الإعتيادي |
Pero en este asunto particular, al mundo no le importará mucho lo que a mí me guste. | Open Subtitles | لكن في هذا الأمر لن يهتم العالم بما أرغب به |
No te preocupes. Es de mi hermano. A papá no le importará. | Open Subtitles | لا، لا تقلق انهم لأخى ابى لن يهتم بذلك |
Bueno, entonces supongo que no le importará darme una muestra de su ADN. | Open Subtitles | إذاً أنا واثقة أنك لن تمانعي بإعطائي عينة حمض نتووي |
Sólo será una copa, 15 minutos; al muerto no le importará. | Open Subtitles | بربّك، كأس واحد من الجعة، لـ 15 دقيقة، الميت لن يُمانع. |
Sé que no le importará elevar la copa por nuestro Señor y Salvador. | Open Subtitles | واثق إنه لا يمانع بتقدم النخب لسيدنا ومنقذنا. |
Bueno, entonces no le importará que los inspeccionemos | Open Subtitles | حسناً، أنت لن تُمانع إذا فتشناها. |
No te preocupes. no le importará. | Open Subtitles | لا تقلق هي لن تهتم |
Me encantaría, ¿pero no le importará a Natalie? | Open Subtitles | كنت سأحب فعل هذا, ولكن ألن تمانع ناتالي؟ |
- ... y cuando se entere de- - Si me ama, no le importará. | Open Subtitles | ...ـ وعندما يكتشف أمركِ ـ إن كان يحبني, لن يبالي |
Si no tiene nada más que decirme, no le importará que me vaya, ¿verdad? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك أي شيء آخر، ي 'الل لا تمانع في أن ترك، أليس كذلك؟ |