Ambos sabemos que solo los tontos rellenan los maletines con dinero falso, tontos a los que no les importa ver a sus hijos de nuevo. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الحمقى فقط هم من يملئون الأموال في الحقائب هؤلاء الحمقى لا يهتمون برؤية أطفالهم مجدداً وأنا لست أحمقاً |
Pero noté que los pescadores no les importa si soy oscuro o blanco, rico o pobre si uso toga o botas de pescador. | Open Subtitles | ولكن صياد السمك,لقد لاحظت ذلك, لا يهتمون به انا اسمر او ابيض, غني او فقير , يلبس رداء او ضيق |
Pero no detectaron la cámara o bien no les importa que le echemos un vistazo. | Open Subtitles | حسنا، لأنها إما لم يمسك الكاميرا أو أنهم لم تمانع لنا اتخاذ الذروة. |
No precisamente. Escuchen, si no les importa realmente no estoy de ánimo para charlar. | Open Subtitles | ليس بالتحديد، إسمع لو كنت لا تمانع أنا لست مستعداً للحديث حقاً |
¿A los clientes no les importa que sea todo casi mecánico? | Open Subtitles | إذاً، الزبائن لا يمانعون إن كان مزيفاً ؟ |
Sí, me gustaría oir sobre nuestros programas letales, si no les importa. | Open Subtitles | أجل، أودّ أن أسمع عن برامجنا المدمّرة، إن لم تمانعا |
Y no les importa el daño que le hacen en el camino. | Open Subtitles | و أنت لا تهتم بالضرر الذي ستحدثه لها طوال حياتها |
Pero a estos no les importa que el caparazón no esté vacío. | Open Subtitles | إلا أنهم لا يهتمون إن كان الجسد فارغًا أم لا |
¿Suena como una persona que pondrían en una mesa de gente que no les importa? | Open Subtitles | هل هذا يبدو وكانه شخص وضع على طاولة من أشخاص لا يهتمون ؟ |
Por eso cuando enfrentan el problema del gobierno no les importa mucho hacer oir sus voces. | TED | وبالتالي حين يواجهون مشاكل الحكومة لا يهتمون كثيرا حول استخدام أصواتهم. |
No lo quiere todo el mundo, pero no les importa. | TED | لا يرغب كل شخص في شراؤه لكنهم لا يهتمون. |
Ahora, los políticos podrían no ser los únicos culpables, porque a la gente común y a muchos jóvenes no les importa la política. | TED | لا يجب أن نلوم السياسيين وحدهم، لأن بعض الأشخاص والكثير من الشباب أيضاً، لا يهتمون بشأن السياسة. |
¿Cuántos han escuchado a alguien decir que no les importa su privacidad porque no tienen nada que esconder? | TED | من منكم سمع شخصاً يقول أنّهم لا يهتمون بخصوصيتهم لأنهم ليس لديهم ما يخفونه؟ |
Muchas gracias, pero tomaré el lote completo, si no les importa. | Open Subtitles | أشكرك كثيرا، لكنّي سآخذ الكل، إذا لم تمانع. |
Si no les importa, quiero volver a casa. ¿Me acompañan? | Open Subtitles | لو لا تمانع ، فأنا أفضل أن أذهب للبيت .. هل تعيدوني؟ |
Ese día aprendí que a la gente no le gusta cuando un soplón los mete en la cárcel, pero seguro que no les importa cuando un soplón los saca. | Open Subtitles | في هذا اليوم تعلمت أن الناس لا يحبون أن يكونوا بالسجن بسبب واشي لكنهم بالطبع لا يمانعون |
Eso, si a ustedes dos no les importa ser asesinados. | Open Subtitles | إذا لم تمانعا أنتما الإثنين فى أن يتم قتلكما |
Pero la verdad es que a la mayoría de las pesqueras no les importa el medio ambiente, | TED | ولكن الحقيقة أن معظم شركات الصيد لا تهتم بالبيئة. |
Yo querría comentar algo si no les importa, caballeros. | Open Subtitles | أود أن أتطرق لشيء ما إذا لم تمانعوا أيها السادة. |
El ejército dice que no les importa que mi contrato haya terminado. | Open Subtitles | يتحدّثون بالجيش عن كونهم لا يبالون لحقيقة إنهائي للخدمة بالفعل |
Vos no le importás a los consumidores, sencillamente no les importa. | TED | لا يهتم المستهلكون بك إطلاقاً، إنهم لا يأبهون مطلقاً. |
A los vampiros no les importa la hora. El anochecer es la hora de la cena. | Open Subtitles | مصاصين الدماء لا يهتموا بالوقت كما تعرفين , الظلام يساوي جرس الغداء |
Algunas personas intentan ser buenas personas, pero a algunas personas no les importa. | Open Subtitles | بعض الناس يحاولون أن يكونوا أناساً جيدّين, لكن بعض الناس فقط لا يهتمّون. |
Además, a esos esnobs no les importa cómo vista, siempre que lleve mi cartera. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك.أولئك المتكبرين لا يهمهم ما أرتديه طالما أنني سأجلب دفتر شيكاتي |
no les importa que ponga estos geniales juguetitos en la mesa, ¿verdad? | Open Subtitles | لن يمانعوا استعمالي لهذه القطعة على طاولة الطعام, أليس كذلك؟ |
Esa gente te venderá cualquier cosa, te venderán a sus hijos. no les importa. | Open Subtitles | هؤلاء الناس سيبيعون لك أي شيء, سيبيعون لك أطفالهم, لا يكترثون لذلك. |