ويكيبيديا

    "no les importa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يهتمون
        
    • لم تمانع
        
    • لا تمانع
        
    • لا يمانعون
        
    • لم تمانعا
        
    • لا تهتم
        
    • لم تمانعوا
        
    • لا يبالون
        
    • لا يأبهون
        
    • لا يهتموا
        
    • لا يهتمّون
        
    • لا يهمهم
        
    • لن يمانعوا
        
    • لا يهتم
        
    • لا يكترثون
        
    Ambos sabemos que solo los tontos rellenan los maletines con dinero falso, tontos a los que no les importa ver a sus hijos de nuevo. Open Subtitles كلانا يعلم أن الحمقى فقط هم من يملئون الأموال في الحقائب هؤلاء الحمقى لا يهتمون برؤية أطفالهم مجدداً وأنا لست أحمقاً
    Pero noté que los pescadores no les importa si soy oscuro o blanco, rico o pobre si uso toga o botas de pescador. Open Subtitles ولكن صياد السمك,لقد لاحظت ذلك, لا يهتمون به انا اسمر او ابيض, غني او فقير , يلبس رداء او ضيق
    Pero no detectaron la cámara o bien no les importa que le echemos un vistazo. Open Subtitles حسنا، لأنها إما لم يمسك الكاميرا أو أنهم لم تمانع لنا اتخاذ الذروة.
    No precisamente. Escuchen, si no les importa realmente no estoy de ánimo para charlar. Open Subtitles ليس بالتحديد، إسمع لو كنت لا تمانع أنا لست مستعداً للحديث حقاً
    ¿A los clientes no les importa que sea todo casi mecánico? Open Subtitles إذاً، الزبائن لا يمانعون إن كان مزيفاً ؟
    Sí, me gustaría oir sobre nuestros programas letales, si no les importa. Open Subtitles أجل، أودّ أن أسمع عن برامجنا المدمّرة، إن لم تمانعا
    Y no les importa el daño que le hacen en el camino. Open Subtitles و أنت لا تهتم بالضرر الذي ستحدثه لها طوال حياتها
    Pero a estos no les importa que el caparazón no esté vacío. Open Subtitles إلا أنهم لا يهتمون إن كان الجسد فارغًا أم لا
    ¿Suena como una persona que pondrían en una mesa de gente que no les importa? Open Subtitles هل هذا يبدو وكانه شخص وضع على طاولة من أشخاص لا يهتمون ؟
    Por eso cuando enfrentan el problema del gobierno no les importa mucho hacer oir sus voces. TED وبالتالي حين يواجهون مشاكل الحكومة لا يهتمون كثيرا حول استخدام أصواتهم.
    No lo quiere todo el mundo, pero no les importa. TED لا يرغب كل شخص في شراؤه لكنهم لا يهتمون.
    Ahora, los políticos podrían no ser los únicos culpables, porque a la gente común y a muchos jóvenes no les importa la política. TED لا يجب أن نلوم السياسيين وحدهم، لأن بعض الأشخاص والكثير من الشباب أيضاً، لا يهتمون بشأن السياسة.
    ¿Cuántos han escuchado a alguien decir que no les importa su privacidad porque no tienen nada que esconder? TED من منكم سمع شخصاً يقول أنّهم لا يهتمون بخصوصيتهم لأنهم ليس لديهم ما يخفونه؟
    Muchas gracias, pero tomaré el lote completo, si no les importa. Open Subtitles أشكرك كثيرا، لكنّي سآخذ الكل، إذا لم تمانع.
    Si no les importa, quiero volver a casa. ¿Me acompañan? Open Subtitles لو لا تمانع ، فأنا أفضل أن أذهب للبيت .. هل تعيدوني؟
    Ese día aprendí que a la gente no le gusta cuando un soplón los mete en la cárcel, pero seguro que no les importa cuando un soplón los saca. Open Subtitles في هذا اليوم تعلمت أن الناس لا يحبون أن يكونوا بالسجن بسبب واشي لكنهم بالطبع لا يمانعون
    Eso, si a ustedes dos no les importa ser asesinados. Open Subtitles إذا لم تمانعا أنتما الإثنين فى أن يتم قتلكما
    Pero la verdad es que a la mayoría de las pesqueras no les importa el medio ambiente, TED ولكن الحقيقة أن معظم شركات الصيد لا تهتم بالبيئة.
    Yo querría comentar algo si no les importa, caballeros. Open Subtitles أود أن أتطرق لشيء ما إذا لم تمانعوا أيها السادة.
    El ejército dice que no les importa que mi contrato haya terminado. Open Subtitles يتحدّثون بالجيش عن كونهم لا يبالون لحقيقة إنهائي للخدمة بالفعل
    Vos no le importás a los consumidores, sencillamente no les importa. TED لا يهتم المستهلكون بك إطلاقاً، إنهم لا يأبهون مطلقاً.
    A los vampiros no les importa la hora. El anochecer es la hora de la cena. Open Subtitles مصاصين الدماء لا يهتموا بالوقت كما تعرفين , الظلام يساوي جرس الغداء
    Algunas personas intentan ser buenas personas, pero a algunas personas no les importa. Open Subtitles بعض الناس يحاولون أن يكونوا أناساً جيدّين, لكن بعض الناس فقط لا يهتمّون.
    Además, a esos esnobs no les importa cómo vista, siempre que lleve mi cartera. Open Subtitles بالإضافة لذلك.أولئك المتكبرين لا يهمهم ما أرتديه طالما أنني سأجلب دفتر شيكاتي
    no les importa que ponga estos geniales juguetitos en la mesa, ¿verdad? Open Subtitles لن يمانعوا استعمالي لهذه القطعة على طاولة الطعام, أليس كذلك؟
    Esa gente te venderá cualquier cosa, te venderán a sus hijos. no les importa. Open Subtitles هؤلاء الناس سيبيعون لك أي شيء, سيبيعون لك أطفالهم, لا يكترثون لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد