Por favor, No lo mates. Dios mío, haré lo que sea. | Open Subtitles | أرجوك لا تقتله أوه، يا إلهى أنا سأفعل أي شيء |
No lo mates, Altaaf. Él nos llevará a los misiles. | Open Subtitles | لا تقتله يا ألطاف هو الذي سيأخذنا للصواريخ |
Espera. Tienes lo que quieres. Por favor, No lo mates. | Open Subtitles | انتظر، حصلت على ما تريد، رجاءً، لا تقتله |
- Carter, No lo mates. | Open Subtitles | كارتر، ارجوك لا تقتليه - لن أفعل - |
¡No lo mates! | Open Subtitles | مهلا ، لا قتله! |
No lo mates, porque llamaré a la policía. | Open Subtitles | فقط أرجوك لا تقتل ذلك الرجل الأخير لأنني سوف أتصل ، سأتصل بهم |
No lo mates la primera semana. | Open Subtitles | لا تقتله في أول أسبوع |
Tienes razón. Bueno, No lo mates. | Open Subtitles | حسناً , نقطة جيدة حسناً , لا تقتله |
No lo mates aún. | Open Subtitles | لا تقتله الآن، ما زال ذو فائدة |
¡No lo mates, tenemos negocios que arreglar! | Open Subtitles | لا تقتله, هناكَ أعمال علينا أن ننجزها |
¡No lo mates, tenemos negocios que arreglar! | Open Subtitles | لا تقتله, هناكَ أعمال علينا أن ننجزها |
Dispárale, pero No lo mates. | Open Subtitles | أطلق عليه النار ولكن لا تقتله. |
No lo mates. Por favor. - Amo a mi Beezy. | Open Subtitles | لا تقتله, رجاء لا تفعل إنني أحب كلبي |
No lo mates, lo necesitamos vivo. | Open Subtitles | لا تقتله فقط، نحتاجه على قيد الحياه |
Noble señor, azótalo, No lo mates. | Open Subtitles | أيها السيد النبيل اجلده ولكن لا تقتله |
No lo mates a menos que sea necesario. | Open Subtitles | لا تقتله ما لم يستدع الأمر. |
No lo mates aún, papá. | Open Subtitles | لا تقتله الان يا ابى |
Por favor, No lo mates. | Open Subtitles | أرجوك لا تقتليه. |
- Bam, ¡no lo mates! - Siéntate. | Open Subtitles | بام ) , لا تقتليه , لا تقتليه ) - اجلس - |
Escucha ... No lo mates. | Open Subtitles | الاستماع ... لا قتله. |
Bruce, No lo mates. Nunca has matado. | Open Subtitles | (أنت لا تقتل يا (بروس لم تقتل ابداً |
No lo mates, Django. Lo prometiste. | Open Subtitles | لاتقتله , جانغو انت وعدت |