ويكيبيديا

    "no lo sea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليست كذلك
        
    • ليست طرفاً
        
    • الفرصة في عدم
        
    • ليست طرفا فيه
        
    • لا يكون كذلك
        
    • يكون عكس ذلك
        
    • في عدم تمثيلها
        
    • لا أكون كذلك
        
    • لم تصبح طرفا فيها
        
    El voluntariado es un concepto conocido en todo el mundo, aunque la palabra en sí no lo sea. UN والعمل التطوعي معروف تماماً في العالم بأسره، حتى ولو كانت الكلمة ليست كذلك.
    Es decir, a menos que no lo sea y sólo te guste besuquearte con cada policía linda que recibe una bala. Open Subtitles أعني , هي ليست كذلك لكنك تريد الخروج. مع أي ضابطة جميلة , الذي ينتزع الرصاصة.
    No estoy completamente seguro de que no lo sea. Open Subtitles حتى الآن، لست متيقناً تماماً أنها ليست كذلك.
    b) entre un Estado parte en el conflicto y un Estado que no lo sea. UN (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفاً فيه.
    El nivel de confianza que más se suele utilizar en estadística es " de 19 de un total de 20 " , es decir, hay una probabilidad del 95% de que para el margen de error seleccionado la muestra sea representativa y un 5% de que no lo sea. UN إن مستوى الثقة اﻷكثر شيوعاً في علم اﻹحصاء هو " ٩١ مرة من بين ٠٢ مرة " أي أن هناك احتمالا بنسبة ٥٩ في المائة بأن تكون العينة المأخوذة، بالنسبة لهامش خطأ مختار، ممثلة وأن تكون الفرصة في عدم تمثيلها نسبتها ٥ في المائة.
    b) Entre un Estado parte en el conflicto y un Estado que no lo sea. UN (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفا فيه.
    Lo que tal vez parecía natural hace 60 años puede que no lo sea en nuestros días. UN وما كان يبدو طبيعيا منذ 60 عاما قد لا يكون كذلك اليوم.
    Hasta que ya no lo sea. Open Subtitles إلى أن يكون عكس ذلك
    Incluso en este momento, no estoy 100% seguro de que no lo sea. Open Subtitles حتى الآن، لست متيقناً تماماً أنها ليست كذلك.
    Si, si, todo eso, y también podríamos hacer la interfaz mas como la de un juego, pero que no lo sea. Open Subtitles اجل كل ذلك وثم ايضاً يمكننا ان نجعل الواجهة تبدو اكثر كواجهات الألعاب , ما عدا انها ليست كذلك
    No digo que no lo sea. Pero especifique en ambos lados. ¡Greg! Open Subtitles -ولكني أقول أنها ليست كذلك وموجودة على جانب واحد
    Bueno, quizás para ti no lo sea. Open Subtitles حسنا, ربما بالنسبة لك هي ليست كذلك
    Y te encontraré uno que no lo sea. Open Subtitles و انا احب ان اجد لكِ واحدة ليست كذلك
    No quiere decir que no lo sea. Open Subtitles و لا يعنـي أنهـا ليست كذلك
    Por el bien de Taylor, esperemos que no lo sea. Open Subtitles لمصلحة "تايلور"، دعينا نأمل بأنها ليست كذلك
    45) El Comité se declara preocupado por el hecho de que la Ley de 1989 sobre adopción no haya sido todavía evaluada y que el Estado parte no lo sea en el Convenio de La Haya. UN 45) تعرب اللجنة عن قلقها لأن قانون عام 1989 الخاص بالتبني لم يخضع لأي تقييم حتى الآن، ولأن الدولة الطرف ليست طرفاً في اتفاقية لاهاي.
    b) entre un Estado parte en el conflicto y un Estado que no lo sea. " UN (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفاً فيه " .
    El nivel de confianza que más se suele utilizar en estadística es " de 19 de un total de 20 " , es decir, hay una probabilidad del 95% de que para el margen de error seleccionado la muestra sea representativa y un 5% de que no lo sea. UN إن مستوى الثقة اﻷكثر شيوعاً في علم اﻹحصاء هو " ٩١ مرة من بين ٠٢ مرة " أي أن هناك احتمالا بنسبة ٥٩ في المائة بأن تكون العينة المأخوذة، بالنسبة لهامش خطأ مختار، ممثلة وأن تكون الفرصة في عدم تمثيلها نسبتها ٥ في المائة.
    b) Entre un Estado parte en el conflicto y un Estado que no lo sea. UN (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفا فيه.
    Mejor que no lo sea. Open Subtitles الافضل أن لا يكون كذلك
    Lo cual esperas que no lo sea. Open Subtitles والذي تتمنى أن يكون عكس ذلك.
    SEXO Gracias por pensar siempre que soy hermosa aunque no lo sea. Open Subtitles شكراً لك لأنك دوماً ما تراني جميلة حتىّ عندما لا أكون كذلك
    :: Hacerse parte en los instrumentos en que no lo sea aún; y UN :: أن تصبح طرفا في الصكوك التي لم تصبح طرفا فيها بعد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد