Así que a Joey Tribbiani le gustaba, No me creo que no me diera cuenta. | Open Subtitles | إذاً جوي تربياني الصغير كان معجب بي لا أصدق أني لم أنتبه لهذا |
Solo quiero decir que No me creo una palabra de esos despreciables rumores. | Open Subtitles | فقط أردت قول أني لا أصدق كلمة من هذه الشائعات الباليَة. |
No me creo que estemos hablando así. El instituto queda tan atrás. | Open Subtitles | لا أصدق اننا نتحدث هكذا لقد مضى زمن المدرسة الثانوية |
No me creo que por fin tenga mi chapa de un año. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي حصلتُ على رقاقة مرور سنة كاملة لي. |
Me dijo que solo habían pasado una noche juntos. No me creo que no tiene donde quedarse. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انهما ناما ليلة واحدة معا لا اصدق انه ليس لديها مكان آخر تذهب اليه |
No me creo que anuncien sus contenidos. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنهم يشهرّون بمحتوياتها. |
Para ser sincero, No me creo una palabra de lo que ha dicho Stiles desde que aprendió a hablar. | Open Subtitles | لأكون صريحاً لم أصدق أي كلمة مما قالها ستايلز منذ أن تعلم الكلام |
Gracias al Señor. No me creo que hayas pasado seis horas con dos pacientes. | Open Subtitles | اوه , شكرا يا ألهي الرحيم أنا فقط لا يمكنني تصديق أنك استغرقت ست ساعات مع اثنين من المرضى |
Todavía No me creo que enfureciste con esas chicas en la tienda de novias. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنك استعرت في تلك الفراخ في متجر الزفاف. |
Por supuesto No me creo que exista nadie tan apuesto como ese retrato. | Open Subtitles | بالطبع إنني لا أصدق أن هناك شخص وسيم حقاً مثل هذه الصوره من يكون ؟ ما إسمه ؟ |
Yo No me creo esos rumores. No me los creo cuando te veo. | Open Subtitles | إنني لا أصدق هذه الشائعات لا يمكنني تصديقها حين أراك |
No me creo estas cosas que oigo. | Open Subtitles | لا أصدق هذه الأشياء التى أسمعها |
- No me creo que nos contase eso. - "No puedo creerme que dijese todo eso". | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أصدق أنه قال كل هذا أنني لا أصدق أنه قال كل هذا لنا |
Y yo No me creo que mátaste a un hombre desde un helicoptero en movimiento. | Open Subtitles | وأنا لا أصدق بأنّك أصبت رجلا من مروحية متحرّكة |
Lo malo es que No me creo ninguna de esas disculpas. | Open Subtitles | المشكله هى أنى لا أصدق اى من هذه الأعذار |
No me creo que vayamos a ver la obra de teatro de un colegio normal | Open Subtitles | لأنني لا أصدق أننا سنرى . حياة حقيقية ، مدرسة لعب طبيعية |
No me creo que el listillo más listillo se cabree por un cabrón que viene a joder con el trabajo. | Open Subtitles | لا أصدق أن أذكى الأذكياء قد نال منه أحد الحمقى بسسب نوع وظيفته |
No me creo que estemos aquí de vacaciones y creo que algo más está pasando aquí. | Open Subtitles | لا أصدق بأننا هنا في أجازه وأعتقد بأنه هناك الكثير مما تحدث هنا |
Oh, No me creo que esté hablando con usted en persona. | Open Subtitles | مرحباً؟ لا أصدّق إنني أتحدّث معكِ شخصياً. |
No me creo que en 24 horas serás mi esposa. | Open Subtitles | لا أصدّق أنكِ ستكونين زوجتي خلال 24 ساعة. |
Tommy, en primer lugar, No me creo que vayas a comenzar con esa mierda sobre la monogamia. | Open Subtitles | تومي ,اولا , انا لا اصدق انت بدأت بالتكلم عن الزواج من امرأة واحده |
Todos los días me levanto, y No me creo que haya sido capaz de hacer eso. | Open Subtitles | كل يوم أنا أستيقظُ كل صباح و أنا لا أستطيع تصديق أني فعلتُ ذلك |
Muy bien. ¿Y si No me creo que seas Don Juan? | Open Subtitles | حسناً، وماذا ان لم أصدق أنك دون خوان؟ |
Me parece que ya No me creo nada de lo que me dices. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أي شيء تقوليه بعد الأن |
No me creo eso. Bueno, no puedo cambiar nada ahora. | Open Subtitles | لست أصدّق ذلك لا أستطيع تغيير أي شيء الآن |