Es que el Dr. Kramer no me dijo que usted observaría la autopsia. | Open Subtitles | فقط ذلك الدّكتور كرامير لم يخبرني بأنّك كنت تلاحظ تشريح الجثة. |
Por supuesto él... no me dijo nada sobre él... donde vive, ni su edad, o su identidad, cualquier cosa que pudiera identificarlo en absoluto | Open Subtitles | بطبيعة الحال، إنه لم يخبرني بأي شيء عن نفسه أين يقيم، عمره، الهوية أي شيء يمكن أن يشير إلي هويته |
¿Por que no me dijo que los Dres tenian apoyo militar norteamericano? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟ |
- Nos vimos en el funeral. - no me dijo que fue | Open Subtitles | ـ فرأينا بعضنا البعض في جنازته ـ لم تخبرني بذلك |
Abby no me dijo de qué se trataba, lo cual no es inusual. | Open Subtitles | آبي لم تقل لي عمّ يدور هذا و هذا ليس بغريب |
Pues no me dijo. Quiero esa medicina. | Open Subtitles | لم يقل لي هذا أبي مصاب بالربو أريد الدواء |
No estoy molesta con Adam, pero si estuviera... sería porque es deshonesto... y no me dijo que estaba enamorado de otra persona... si están usando esa palabra. | Open Subtitles | انا لست غاضبة من ادام لكن لو انني كنت كذلك ربما يكون بسبب انه مخادع وبسبب انه لم يخبرني انه يحب فتاة اخرى |
Salvatore no me dijo que seríamos tres. | Open Subtitles | لم يخبرني سالفاتوري اننا سنكون ثلاثة |
- Exacto. Es el mismo nadie que no me dijo que Buck era policía. | Open Subtitles | هذا نفس اللاأحد الذي لم يخبرني أن بوك كان شرطي |
Lo siento, mi tía no me dijo que habría alguien aquí. Lo siento mucho. | Open Subtitles | اسفه يا عمتي روث لم يخبرني ان شخصاً اخر سيكون هنا |
- No des más vueltas. - Walter no me dijo nada. | Open Subtitles | أنت تتكلمين في حلقة والتر لم يخبرني أي شيء |
no me dijo que tenía que cuidar a los niños Bebé todo el fin. | Open Subtitles | لم تخبرني انه علي ان اكون جليس اطفال طوال عطلة نهاية الاسبوع |
Pretenda que le dice a Lee Kang To lo que no me dijo a mí. | Open Subtitles | تظاهر انك أخبرت لي كانغ تو أين سوف تتقابلان و انك لم تخبرني |
Esos caballos no están domados. no me dijo que eran salvajes. | Open Subtitles | مهورهم لم يسبق لها أن سُرجت انت لم تخبرني انها احصنة برية |
Y además no me dijo la verdad. | Open Subtitles | وشيءآخرأنت فعلته.. أنك لم تخبرني الصدق. |
La Sra. Rossi no me dijo que fuéramos a ninguna parte. | Open Subtitles | لم تخبرني السيدة روسي بأنك ستذهب إلى مكان ما |
Ten cuidado. ¿Por qué no me dijo que lo publicó una revista? | Open Subtitles | إنتبه لأقوالك لما لم تقل لي أن بعض المجلات نشرته ؟ |
Mi papá no me dijo nada. He demorado mucho tiempo para esto. | Open Subtitles | أبي لم يقل لي أي شىء أفكر في الأمر من مدة طويلة |
¿Por qué no me dijo que buscaba más energía? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنك ترغبين في من هي مفعمة بالحيوية ؟ |
no me dijo que se quedaría tan poco tiempo. | Open Subtitles | ولكنه لم يذكر أن إقامته ستكون قصيرة جداً |
¿Por qué no me dijo antes que era un agente turco? | Open Subtitles | لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟ |
no me dijo cuál era el propósito de su visita a la isla. | Open Subtitles | لم يخبرنى عن الغرض من زياره الجزيره ,سيدى |
Pero no me dijo que iba a acabar en una película de terror. | Open Subtitles | لذا فأنا الأنسب لتلك المهمة، ولكنكَ لم تُخبرني أنّي سأسير وسط فيلم رعب لعين! |
Acabo de hablar con ella. no me dijo nada de esto. | Open Subtitles | لقد تحدق معها وهي لم تذكر هذا الأمر أبداً |
Walter, ¿por qué no me dijo que hoy es la fecha en que murieron su esposa y su hija? | Open Subtitles | والتر ، لماذا لم تقل لى انه اليوم؟ ان أبريل 19 ، هو يوم زوجتك وابنتك ماتوا؟ |
¿Por qué no me dijo nunca que tenía un tío con vida? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي لي أبداً بأنه كان لدي عمٌ حيّ؟ |
¡Él no me dijo nada! | Open Subtitles | إنه لا يخبرني أي شيء |
Por supuesto, no me dijo que la niña era mía, hasta hace un mes. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، لم تخبر لي الطفل اللغم حتى قبل شهر. نجاح باهر. |
El hombre no me dijo nada de minas. | Open Subtitles | الرجل لم يقل لى أى شىء عن الألغام |