Que juegues al squash no me hace pensar que seas un agente secreto. | Open Subtitles | أنتَ تلعب كرة المضرب وهذا لا يجعلني أعتقد بأنّك عميل سِرّي |
No me gusta que papá me basuree. Eso no me hace feliz. | Open Subtitles | لا أحب تقبل الهراء من أبي هذا لا يجعلني سعيد |
Esto no me hace natural o normal, solo es una manera de describir las muchas distintas formas en las que existimos en este mundo. | TED | هذا لا يجعلني طبيعيّة أو عاديّة، بل هي طريقة من بين عدة طرق لوصف وجودنا في هذا العالم. |
Pero ir hablando de mi a mis espaldas no me hace sentir mejor. | Open Subtitles | لكن يتحدثون عني وراء ظهري لا تجعلني أشعر بأي المكسرات أقل. |
Creo que debería ir a un hospital. No es tuya. ¿Por qué eso no me hace sentir un poco mejor? | Open Subtitles | اعتقد هذا انه ليس دمك لماذا لا يجعلنى هذا اشعر بتحسن و لو للحظة؟ |
Ser antisocialista no me hace simpatizante de grupos paramilitares. | Open Subtitles | مجرد كوني ضد الاشتراكية فإن ذلك لا يجعل مني محترفاً في جماعات القتل |
no me hace llorar. | Open Subtitles | هذا لن يجعلني أبكي. |
y eso no me hace ninguna less cometido que tú. | Open Subtitles | و هذا الشيء لا يجعلني أقل التزاماً منكِ. |
Pero también me gusta el campo, y eso no me hace un monstruo. | Open Subtitles | أنا أيضا يحدث لمثل هذا البلد. هذا لا يجعلني مهووس. |
De como todo esto no me hace sentir nada en especial. | Open Subtitles | المسألة هي ان هذا لا يجعلني اشعر بالكثير تجاه اي شيء |
Sé exactamente lo que estoy haciendo, y no me hace menos inteligente. | Open Subtitles | أنا أعرف بالفعل ما أفعله، و هذا لا يجعلني أشعر بندم |
Tal vez me perdí algunas cosas, eso no me hace un bicho raro, ¿no? | Open Subtitles | ربما قد فاتني على بعض الأنشطة اللاروتينية ـ وهذا لا يجعلني غريب؛ أليس كذلك؟ ـ بالطبع لا |
no me hace un mal doctor. Todo el mundo en este lugar miente. | Open Subtitles | وهذا لا يجعلني طبيب سيئاً الجميع هنا يكذبون |
Quizá me guste ser dominado por mujeres de vez en cuando, pero eso no me hace un loco. | Open Subtitles | قد استمتع بالإهانة من السيدات من وقت لآخر ذلك لا يجعلني مجنون |
Puede que no tuviera ni idea de en qué me estaba metiendo pero eso no me hace diferente de cualquier otro en Atlantis. | Open Subtitles | ربما لم يكن لدي أي فكرة ما الذي سأدخل فيه لكن ذلك لا يجعلني مختلفة عن أي شخص آخر في أتلانتس |
Sólo digo, eso no me hace como ellos. Y yo no soy así. | Open Subtitles | أقول فقط إن ذلك لا يجعلني أحبهن وهذا ليس أنا |
Esto es porque alguien de mi garaje hizo una llamada a esos idiotas, lo que no me hace cómplice de asesinato. | Open Subtitles | هذا لأن شخص من مرأبي اتصل بواحد من هؤلاء الحمقاء هذا لا يجعلني شريكاً في جريمة قتل |
Sí, tengo mis ideas, pero eso no me hace terco por pensar lo contrario. | Open Subtitles | نعم,لديّ آرائي الخاصة,ولكن ذلك لا يجعلني عنيداً لمجرّد العناد |
ok, no logre que funcionara con el hombre perfecto, pero eso no me hace una mala persona. | Open Subtitles | حسناً, لم استطع انجاحها مع الرجل الكامل لكن ذالك لا يجعلني شخصاً سيئ, لانه |
Luce bien y me hace inteligente... pero no me hace feliz. | Open Subtitles | أعلم أنها تجعلني أنيقاً وذكياً ولكنها لا تجعلني سعيداً. |
Cuando estuve a salvo, no podría haber regresado por mi propia madre. Pero eso no me hace un mal tipo. Sólo me hace humano. | Open Subtitles | عندما أصبحت بأمان , لم أرجع غإلى أمي هذا لا يجعلنى شخص مُذنب ، هذا يجعلنى إنسان. |
El hecho de que seamos un poco diferentes, no me hace un hombre malo. | Open Subtitles | لأنني مختلف قليلاً هذا لا يجعل مني شخصاً سيئاً |
no me hace sentir mejor. | Open Subtitles | هذا لن يجعلني أشعر بشكل أفضل. |
no me hace falta, puedo arrestarte cuando quiera. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لسبب ، يمكنني إحتجازك ببساطة |
Pero no me hace creer que estemos en un mundo que pueda vivir sin guerra aún. Jehane Noujaim: Me abrumó la respuesta a la película, | TED | لكنها لم يجعلني أؤمن بأننا في عالم يمكن أن يعيش بلا حرب. جيهان نُجيم: لقد كنت مذهولة بالإستجابة للفيلم، |