ويكيبيديا

    "no me importaba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم أهتم
        
    • لم أكترث
        
    • لم أكن أمانع
        
    • لم أكن أهتم
        
    • لم أعبأ
        
    • لم أمانع
        
    • لم أهتمّ
        
    • لم آبه
        
    • و أنا لا أهتم
        
    • لم يكن مهما
        
    • لم أبالي
        
    • لم اهتم
        
    Sabía que era un fantasma o algo así, pero... no me importaba. Open Subtitles ..كنت اعلم أنه شبح أو شيئًا كهذا, لكن لم أهتم
    Sabía que no era un atleta esculpido como algunos de esos hombres, pero no me importaba. Así que lo primero que pensé fue: TED علمت أنني لم أكن رياضيًا متمرسًا مثل بعض هؤلاء الرجال، ولكنني لم أهتم حقًا.
    ? Recuerden que a mí no me importaba que las Maldivas pudieran quedar sumergidas. TED تذكر، لم أهتم عندما سمعت أن جزر المالديف، قد تختفي في أعماق المياه..
    Llegué a un punto en el que no me importaba cómo vivía o si iba a morir, TED نُقلت إلى مكان لم أكترث فيه كيف عشت أو إذا مت.
    no me importaba en ese entonces. Era lindo. Open Subtitles لم أكن أمانع في ذلك الوقت، لقد كان لطيفًا.
    No quiero perder lo que tengo. Al principio, no me importaba qué pasara. Open Subtitles .فى البداية لم أكن أهتم بما يحدث وأذهب للحلبة
    Todos creían que estaba loca, pero en realidad no me importaba... porque sentía que había viajado por todo el mundo. Open Subtitles وكلّ شخص كان يعتقد أننى. مجنونة، لكنّي لم أهتم أبداً كان ذلك يجعلنى أحس أنى.
    Éramos coristas, grupis y no las únicas después de un tiempo, pero no me importaba. Open Subtitles كنا مغنيتّان مُساعِدتان، فرَق صغيرة. وبعد فترة لم نعد الفرقة الصغيرة، لكني لم أهتم.
    Va a pensar que no me importaba lo suficiente como para despedirme. Open Subtitles سيعتقد بأنني لم أهتم بما فيه الكفايه لتوديعه
    Simplemente no me importaba. Open Subtitles حينها لم أفكر في العواقب أنا لم أهتم فحسب
    Hace dos minutos, no me importaba si estabas viva o muerta. Open Subtitles أعني، قبل دقيقتين لم أهتم إذا ما عشتِ أو مُتِ.
    no me importaba la fiesta o el salón VIP. Open Subtitles أنا لم أهتم بشأن الحفلة أو غرفة كبار الشخصيات.
    Quiero darte las gracias porque cuando me alisté en la Legión no me importaba vivir o morir. Open Subtitles أريد أن أشكركما فعند انضمامي إلى الفيلق لم أكترث إن كنت سأعيش أم أموت
    Creo que sabía en algún nivel que lo hacías, pero no quería enfrentarlo, porque en otro nivel, no me importaba. Open Subtitles أعتقد أنني من جهة ما كنت على علم بذلك لكنني لم أرغب في التصرف حيال ذلك,لأنني من جهة أخرى لم أكترث بذلك
    Había una parte de mí que sabía que no era real, pero no me importaba. Open Subtitles كان هناك جزء مني يعرف بأن هذا غير حقيقي, لكنني لم أكترث.
    no me importaba contarle a Kit estas cosas. Open Subtitles "لم أكن أمانع أخبار (كيت) بذلك"
    no me importaba jugar con mis amigos. Open Subtitles لم أكن أهتم للعب ..مع أصدقائي.
    No ganaba un montón de dinero, pero no me importaba. Open Subtitles كان هذا أحط شيئ وشققت طريقى بصعوبه ولكنى لم أعبأ
    No era la primera vez que una chica me pateaba y me llamaba rata... pero era la primera vez que no me importaba. Open Subtitles لم تكن تلك أول مرة تركلني فيها امرأة وتدعوني فأراً لكنها أول مرة لم أمانع فيها
    A veces me despertaba cuando se sentía solo y yo lo sabía, pero no me importaba. Open Subtitles أحيانا يؤلفها كيفما اتفق وأنا أعرف، لكنى لم أهتمّ أمّك قالت أنّني هنا للتحدّث عن أبّيك
    Ni siquiera se con cuantos... hombre lo hice cada día por dinero, drogas, no me importaba. Open Subtitles ولا أعرف حتّى كم رجلاً... عاشرتُ كلّ يوم لأجل المال والمخدرات، لم آبه
    Me asusta, no me importaba que Kyle estuviera aquí o no y ahora que quizá se vaya... Open Subtitles إنني خائفة لأني قضيتُ وقتاً كثيراً و أنا لا أهتم لوجود كايل هنا و الآن هو سيرحل إنهُ لن يذهب لأي مكان
    Luego decidí partir. no me importaba a donde. Open Subtitles وبعدها قررت الرحيل لم يكن مهما الى اين؟
    Era una pista, una súplica, una broma no me importaba. Open Subtitles لم أبالي إذا كان إشارة أو إلتماس أو مضايقة
    Lo que sea, yo estaba enamorada, no me importaba lo que hacía. Open Subtitles اياً يكن كُنت واقعة في الحب لم اهتم لما فعلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد