ويكيبيديا

    "no me lo dijiste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم تخبرني
        
    • لم تخبريني
        
    • لم تخبرنى
        
    • لم تخبرينى
        
    • لم تقل لي
        
    • لمْ تخبرني
        
    • لمْ تخبريني
        
    • لم تقولي لي
        
    • لم تُخبرني
        
    • لم تُخبريني
        
    • لم تخبرينني
        
    • لم تقول لي
        
    • لمْ تُخبريني
        
    • لم تخبروني
        
    • لم تقل شيئاً
        
    Sabías de la aventura antes que yo, y no me lo dijiste a mí. Open Subtitles كنت على علم بأمر العلاقة قبل أن أعلم بكثير و لم تخبرني
    sabias que estaba drogándose durante el trabajo y no me lo dijiste. Open Subtitles كنت تعلم انها كانت تتعاطى خلال العمل و لم تخبرني
    ¿Por qué no me lo dijiste antes de que comenzara a adivinar? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك قبل أن أبدأ في التخمين ؟
    Si era tan importante para tí ¿por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles إذا كان هذا مهم جداً لك, فلماذا لم تخبريني من قبل؟
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انك كنتِ سوف تقومي بتفجير السيارة ؟
    Ya sé por qué no me lo dijiste. Open Subtitles اعرف لم لم تخبرني انت تظن ان هذا شيئا خاطئا
    Por qué no me lo dijiste, Françoise, querida. Open Subtitles كوتز ، ماذا تفعل هنا ؟ لم يخبرني أحد لمذا لم تخبرني لقد كان هنا
    ¿Por qué no me lo dijiste antes de proceder con R y D? Open Subtitles حسناً، لماذا لم تخبرني هذا قبل أن نقرر التخلى عن قسم البحث والتطوير.
    Lo sabías y no me lo dijiste. Open Subtitles أنت تعلم, تعلم وأنتِ لم تخبرني
    ¿Y por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا إذاً وقتها؟
    ¿Por qué no me lo dijiste en vez de fingir que era la junta de padres? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنه انت بدلا من اولياء الامور
    Sabia que había algo malo. Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles علمت بأن هناك شيء ما خاطئ لما لم تخبرني بذلك؟
    Pero ¿por qué no me lo dijiste antes en vez de decirme ahora? Open Subtitles لكن لماذا لم تخبريني سابقا بدلا من الأن ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles لماذا لم تخبريني باى شيء عن هذا الامر من قبل؟
    ¿Por qué no me lo dijiste antes? Hm. Dices que la trabajadora social te habló como si te conociera. Open Subtitles لماذا لم تخبريني قبل الآن ؟ قلتي بأن الأخصائية الاجتماعية تحدثت معك و كأنها تعرفك
    Y si no significo nada, ¿por qué no me lo dijiste? Open Subtitles واذا لم تعن سيئا فلماذا لم تخبريني عنها ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste en vez de textearme? Porque es más dramático. Open Subtitles لما لم تخبريني بالأمر عوضا عن إرسالة كرسالة هكذا الأمر يكون دراماتيكي أكثر
    ¿Por qué no me lo dijiste,idiota? Estuve haciendo el idiota todo el rato. Open Subtitles لماذا لم تخبرنى أيها الأحمق لقد جعلت من نفسى أضحوكة
    Alguien está detrás de ti, ¿Por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles إذا كان هناك شخص يلاحقك . لماذا لم تخبرينى حتى الأن ؟
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لماذا لم تقل لي ؟
    Sí, quiero decir, yo sé por qué querrías tomarla, pero... Todo lo que estoy diciendo es... ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles ،أعلم لِمَا تريد أن تتناوله لكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles لمَ لمْ تخبريني بهذا ؟
    Es que no me lo dijiste. Open Subtitles فقط الامر بخصوص انك لم تقولي لي..
    ¿Por qué no me lo dijiste antes? Open Subtitles لِما لم تُخبرني بِذلك مِن قبل؟
    Tu no me lo dijiste cuando te lo pregunte antes. Open Subtitles لم تُخبريني عندما سألتكِ في وقت سابق
    ¿Por qué no me lo dijiste? En la segunda prueba de Joseph. Open Subtitles لِما لم تخبرينني قبل أن يُجري جوزيف" فحصه الثاني ؟"
    Pero no me lo dijiste Open Subtitles لكنك لم تقول لي
    ¿Por qué no me lo dijiste? Open Subtitles بـاإلهي ، لماذا لم تخبروني بذلك؟
    Voy a pretender, por el bien de ambos, que no me lo dijiste. Open Subtitles سأحاول أن أتظاهر , أنك لم تقل شيئاً كهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد