Sabías de la aventura antes que yo, y no me lo dijiste a mí. | Open Subtitles | كنت على علم بأمر العلاقة قبل أن أعلم بكثير و لم تخبرني |
sabias que estaba drogándose durante el trabajo y no me lo dijiste. | Open Subtitles | كنت تعلم انها كانت تتعاطى خلال العمل و لم تخبرني |
¿Por qué no me lo dijiste antes de que comenzara a adivinar? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك قبل أن أبدأ في التخمين ؟ |
Si era tan importante para tí ¿por qué no me lo dijiste antes? | Open Subtitles | إذا كان هذا مهم جداً لك, فلماذا لم تخبريني من قبل؟ |
¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني انك كنتِ سوف تقومي بتفجير السيارة ؟ |
Ya sé por qué no me lo dijiste. | Open Subtitles | اعرف لم لم تخبرني انت تظن ان هذا شيئا خاطئا |
Por qué no me lo dijiste, Françoise, querida. | Open Subtitles | كوتز ، ماذا تفعل هنا ؟ لم يخبرني أحد لمذا لم تخبرني لقد كان هنا |
¿Por qué no me lo dijiste antes de proceder con R y D? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لم تخبرني هذا قبل أن نقرر التخلى عن قسم البحث والتطوير. |
Lo sabías y no me lo dijiste. | Open Subtitles | أنت تعلم, تعلم وأنتِ لم تخبرني |
¿Y por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بهذا إذاً وقتها؟ |
¿Por qué no me lo dijiste en vez de fingir que era la junta de padres? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنه انت بدلا من اولياء الامور |
Sabia que había algo malo. Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | علمت بأن هناك شيء ما خاطئ لما لم تخبرني بذلك؟ |
Pero ¿por qué no me lo dijiste antes en vez de decirme ahora? | Open Subtitles | لكن لماذا لم تخبريني سابقا بدلا من الأن ؟ |
¿Por qué no me lo dijiste antes? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني باى شيء عن هذا الامر من قبل؟ |
¿Por qué no me lo dijiste antes? Hm. Dices que la trabajadora social te habló como si te conociera. | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني قبل الآن ؟ قلتي بأن الأخصائية الاجتماعية تحدثت معك و كأنها تعرفك |
Y si no significo nada, ¿por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | واذا لم تعن سيئا فلماذا لم تخبريني عنها ؟ |
¿Por qué no me lo dijiste en vez de textearme? Porque es más dramático. | Open Subtitles | لما لم تخبريني بالأمر عوضا عن إرسالة كرسالة هكذا الأمر يكون دراماتيكي أكثر |
¿Por qué no me lo dijiste,idiota? Estuve haciendo el idiota todo el rato. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى أيها الأحمق لقد جعلت من نفسى أضحوكة |
Alguien está detrás de ti, ¿Por qué no me lo dijiste antes? | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص يلاحقك . لماذا لم تخبرينى حتى الأن ؟ |
¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي ؟ |
Sí, quiero decir, yo sé por qué querrías tomarla, pero... Todo lo que estoy diciendo es... ¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | ،أعلم لِمَا تريد أن تتناوله لكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟ |
¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بهذا ؟ |
Es que no me lo dijiste. | Open Subtitles | فقط الامر بخصوص انك لم تقولي لي.. |
¿Por qué no me lo dijiste antes? | Open Subtitles | لِما لم تُخبرني بِذلك مِن قبل؟ |
Tu no me lo dijiste cuando te lo pregunte antes. | Open Subtitles | لم تُخبريني عندما سألتكِ في وقت سابق |
¿Por qué no me lo dijiste? En la segunda prueba de Joseph. | Open Subtitles | لِما لم تخبرينني قبل أن يُجري جوزيف" فحصه الثاني ؟" |
Pero no me lo dijiste | Open Subtitles | لكنك لم تقول لي |
¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | بـاإلهي ، لماذا لم تخبروني بذلك؟ |
Voy a pretender, por el bien de ambos, que no me lo dijiste. | Open Subtitles | سأحاول أن أتظاهر , أنك لم تقل شيئاً كهذا |