Se llevó a mi novio, no miento. Trató de matarme, usted vio el auto. | Open Subtitles | لقد أخذ صديقي، أنا لا أكذب لقد حاول قتلي، لقد رأيت السيارة |
no miento. este auto no va a ningún lado hasta que se pongan los cinturones. | Open Subtitles | أنا لا أكذب ، هذه السيارة لن تذهب لأي مكان حتى تربطو الأحزمة |
Pues claro, yo no miento. | Open Subtitles | بالطبع أنا متأكدة , فأنا لا أكذب و أنت تعرف ذلك |
Y no miento cuando digo que o los 100 o la muerte. | Open Subtitles | ولكني لا اكذب عندما اقول انه 100 الف او سأغادر |
Pero no miento, padre. | Open Subtitles | لكني لست أكذب يا أبي |
Tony, créeme. no miento esta vez. | Open Subtitles | تونى , يجب أن تُصدقنى . إننى لا أكذب هذه المرة |
¡Es un alienígena, un alienígena, no miento, es un alienígena! | Open Subtitles | إنه مخلوق فضائي أنا لا أكذب إنه مخلوق فضائي |
Soy una persona honrada y honorable. Quiero que usted sepa que no miento. | Open Subtitles | أنا صادق, شخص محترم أريدك ان تعلم أنني لا أكذب |
no miento, tienes una fractura seria en tu rodilla y en la pierna, | Open Subtitles | من الأفضل أنكِ تكذبين أنا لا أكذب , لديكِ اصابات خطيرة في الساق و الركبة |
Pero sí había globos. no miento acerca de eso. | Open Subtitles | .لكن كانت هناك بالونات أنا لا أكذب عليك بهذا الشأن |
Porque al contrario de la creencia popular yo no miento. | Open Subtitles | لأنه , خلافاً للإعتقاد السائد أنا لا أكذب |
no miento para hacer lo mejor para un cliente. | Open Subtitles | لا أكذب لكي أجعل الأشياء تبدو أفضل لموكلي |
No he hecho nada de qué estar avergonzado o apenado, y no miento. | Open Subtitles | ولم أقم بشيء أنا خجل أو مستحيٍ منه وأنا لا أكذب! |
no miento, te lo juro. Te juro que llamé al 411. | Open Subtitles | لا أكذب , أقسم أوعدك بأنني اتصلت ب الاستعلامات |
No sé de qué va esto, pero no miento sobre la pesca. | Open Subtitles | لا أعرف عمّا يدور هذا، لكنّي لا أكذب حول صيد السمك. |
No, señor. Yo no miento. Es malo mentir. | Open Subtitles | . لا ياسيدي ، أنا لا أكذب ، الكذب أمراً غير جيد |
Por Dios, no miento, hidalgos. Lo hallé yo misma. | Open Subtitles | بحق السماء , لا اكذب لا اكذب يا سادة لقد وجدته |
Yo no miento. no miento. ¡Déjame! | Open Subtitles | انا لا اكذب انا لا اكذب اتركونى لا استطيع التذكر |
- no miento esta vez. ¡Lo juro! | Open Subtitles | لست أكذب هذه المرة ! أقسم |
no miento. Te protegía. No quería herir tus sentimientos. | Open Subtitles | لم أكذب فقد كنت أحميك ولم أرد أن أجرح مشاعرك |
- Alguien está mintiendo. - Yo no miento. | Open Subtitles | هناك كذبة في الموضوع - لستُ أكذب - |
Seguro es amor, nena no miento | Open Subtitles | أناواثقمن أنههوالحب ، الطفل، والآن بعد أن عين وأبوس]؛ ر لا كذب |
No, escuchame. Estaba en lo cierto sobre los medicamentos, asi que sabes que no miento. | Open Subtitles | كنت على حق حول مدس، حتى تعرف أنا لا يكذب. |
Dile que no miento. Lo juro por Dios, por mi madre. | Open Subtitles | من فضلك أخبرْه بانني لا أَكْذبُ أَحْلفُ بالله، أَحْلفُ بحياةِ أمِّي، |
no miento. Su soldado atacó a nuestros hombres nosotros disparamos y él no moría. | Open Subtitles | أنا لاأكذب, جنودكم هاجموا رجالنا ونحن أطلقنا النار على جنديكم ولم يكن يحتضر |
Si me adoptaran ustedes serían los mejores padres que podría tener, y no miento. | Open Subtitles | لو اننى اريد ان يتبناني احد ...سوف تكونوا الابويين المثاليين لذلك بدون كذب |
Oye, puede que esté loca, pero al menos no miento sobre el azúcar. | Open Subtitles | أنا ربما مجنونة , لكن لست كاذبة |