Si le pasa algo a mi hermano, No necesitaré este arma para matarte. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لأخي لن أحتاج الى هذا السلاح لكي أقتلك |
Con ustedes dos alrededor, No necesitaré ningún concejero matrimonial. | Open Subtitles | بوجودكما الإثنان, لن أحتاج إلى مستشار زواج |
Y cuando encuentre tus huellas aquí No necesitaré preguntarte otra vez. | Open Subtitles | وعندما أجد بصماتك حولها لن أحتاج سؤالك ثانيةً |
No necesitaré que ponga sus manos sobre nadie. | Open Subtitles | لن يحتاج لأن يضع يديه على أي أحد |
El policía más cercano está al menos a media hora de distancia de aquí y No necesitaré, sino unos minutos de tu tiempo. | Open Subtitles | أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك. |
Bueno, ahora que lo has visto, ya No necesitaré una toalla de ahora en adelante. | Open Subtitles | .. حسناً الأن بما انك رأيته انا لن احتاج منشفة من الان فصاعدا |
No necesitaré mucho tiempo, así que no descuiden sus vidas. | Open Subtitles | كل ما أحتاجة هو لحظات، لذا لا تضيّعوا حياتكم |
Supongo que No necesitaré mas que algunas cosas de verano? | Open Subtitles | أعتقد أني لن أحتاج لأخذ الا بعض أدوات الصيف؟ |
No necesitaré un milagro como que se separe el río para llevarme mi parte del campamento. | Open Subtitles | لن أحتاج معجزة بما يخص توزيع الجدول للرحيل عن المخيم |
No necesitaré el zumo de tomate, porque puedo comprarlo en el negocio de más abajo. | Open Subtitles | لن أحتاج إلى شراب في إيت لأني سأشتري عصير طماط من المتجر بنهاية الشارع |
Sí, estoy seguro. Pero No necesitaré tu ayuda con esto. | Open Subtitles | نعم , أنا متأكد أنكِ كنتِ كذلك لكنني لن أحتاج مساعدتكِ هذه المرة |
No necesitaré una chaqueta cuando la rata se coma mis brazos. | Open Subtitles | لن أحتاج إلى سترة عندما يأكل الفأر زراعي |
No necesitaré ayuda con eso, porque... una vez que te hayas muerto, te seguirán. | Open Subtitles | لن أحتاج إلى مساعدة في ذلك لأنه بمجرد أن ترحلي سيتبعونني |
No quiero, y la verdad es que ya No necesitaré tu asistencia para nada más. | Open Subtitles | لا أريد , وفي الحقيقة , أنا لن أحتاج لمساعدتك بعد الآن |
Pronto ya No necesitaré más este maldito traje para enfriarme. | Open Subtitles | قريبًا، لن أحتاج إلى تلك البذلة اللعينة لتخفض من درجة حرارتي |
Supongo que ya No necesitaré esto, pero pensé lo que todos nos podría venir bien una de estas. | Open Subtitles | أخمن أنني لن أحتاج إلى هذه بعد الآن لكني اعتقدت أننا قد نستفيد جميعاً من إحدى تلك الزجاجات |
Bien, entonces No necesitaré su tiempo. | Open Subtitles | جيد, إذاً لن أحتاج لخدماتك |
No necesitaré a ninguno de Uds. Hasta la mañana. | Open Subtitles | انا لن أحتاج الى أي منكما حتى الصباح |
- No necesitaré representante. | Open Subtitles | - l'm لن يحتاج مدير. |
El policía más cercano está al menos a media hora de distancia de aquí y No necesitaré, sino unos minutos de tu tiempo. | Open Subtitles | أن أقرب شرطي يبعد على الأقل نصف ساعة من هنا وأنا لن أستغرق سوى بضعة دقائق من وقتك. |
Ahora, No necesitaré un pulmón por un par de años, pero, sabes, hey, ¿porque dejar para mañana lo que puedes transplantar hoy? | Open Subtitles | انا لن احتاج الى رئة لعدة سنوات قادمة لكن لماذا تؤجل الى الغد ما يمكنك زراعته اليوم ؟ |
No necesitaré mucho tiempo, así que no descuiden sus vidas. | Open Subtitles | كل ما أحتاجة هو لحظات،لذا لا تضيعوا حياتكم |
En realidad, es detective Bell, y No necesitaré que me lleven. | Open Subtitles | في الواقع، هو المخبر بيل، وأنا لن تحتاج إلى المصعد. |
Con los contrincantes que he visto hasta ahora... No necesitaré la espada mágica. | Open Subtitles | مع مثل هؤلاء المنافسين الذين رأيتهم الساعة الماضية؛ لن أكون بحاجة للسيف السحري |