¿por qué no nos dices cómo te describes, tu relación con tu silla? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا كيف تصف نفسك ؟ علاقتك مع كرسيك ؟ |
Bueno, ella dice que la lastimó, así que, ¿por qué no nos dices qué pasó? | Open Subtitles | أجــل، حسنــا، لقد قالت بأنك فعــلت، لذا لمــاذا لا تخبرنا بمــا حدث ؟ |
Gracias por la imagen mental. ¿Por qué no nos dices lo que realmente piensas? | Open Subtitles | شكراً على تلك الصورة التخليلية، لمَ لا تخبرنا برأيك الحقيقي؟ |
Bueno, Jen, ¿por qué no nos dices qué es el comportamiento apropiado para una monja? | Open Subtitles | حسناً ، جين لمَ لا تخبرينا عن التصرفات الممتعة للراهبة ؟ |
Si no nos dices lo que queremos, te entregaré al Primero en una bandeja y dejaré que te haga picadillo. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرنا بما نحتاج أن نعرفه سوف أقدمك للأول على طبق وأجعله يقطعك إلى قطع |
Si no estás dispuesta a cooperar, si no nos dices todo lo que sabes... | Open Subtitles | ان لم يكن لديك النية للتعاون ان لم تخبرينا كل شيء تعرفينه |
¿Por qué no nos dices cuál es el verdadero problema? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تقول لنا ما هي المشكلة الحقيقية؟ |
¿Por qué no nos dices qué te traes entre manos que vaya a ganar esta apuesta ante que mi "peluchoso" amiguito aquí presente. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرنا بما تطبخه، والذي سيُكسبك قبل صديقي الفروي؟ |
¿Por qué no nos dices si estamos yendo en la dirección correcta? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا إن كنّا متجهين في الطريق الصحيح؟ |
¿Porque no nos dices que es lo que piensas? ¿Cómo un recién llegado? | Open Subtitles | لما لا تخبرنا برأيك بما أنّك وافدٌ جديد ؟ |
Danny, ¿por qué no nos dices qué te inspiró... a abordar este tema controversial en forma de corto? | Open Subtitles | داني , لماذا لا تخبرنا مالذي أوحى إليك لمعالجة هذا الموضوع المثير للجدل في فيلم قصير |
Niko, ¿por qué no nos dices todo, acerca de tu fin de semana en el Taller de Santa? | Open Subtitles | نيكو لم لا تخبرنا عن عطلتك في وادي سانتا؟ |
Por qué no nos dices de que demonios estás hablando. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا ماهي أللعنه التي تكلمت عنها. |
Si no nos dices dónde están y mueren otras personas, el FBI te pondrá en el paredón. | Open Subtitles | لا تخبرنا بمكانهم وأناس آخرين سيموتون، والمباحث الفدرالية ستنال منك. |
¿Por qué no nos dices por qué estás aquí? ¿Por qué estás dando portazos? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا لماذا أنت هنا لماذا تغلق الأبواب .. |
¿Por qué no nos dices dónde estuviste anoche alrededor de 23:00? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرنا أين كنت الليلة الماضية في حوالي الحادية عشر مساء؟ |
¿Por qué no nos dices el porqué y nos sacas de dudas? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرينا بالسبب وتعفينا جميعاً من البؤس؟ |
Si vas a empezar a darnos consejos, ¿por qué no nos dices quién es el asesino, ahora? | Open Subtitles | ان كنتي ستبدأين باعطائنا تلميحات لماذا لا تخبرينا عن هويه القاتل وحسب؟ |
"Si no nos dices, no nos puedes probar quién eres, | Open Subtitles | اذا لم تخبرنا اذا لم تستطع اثبات لنا من انت |
Boba, si no nos dices dónde están esos hombres, ellos van a morir, hombres inocentes. | Open Subtitles | بوبا , اذا لم تخبرنا اين مكان هولاء الرجال سوف يموتون , رجال ابرياء |
Tu no nos dices siempre donde vas | Open Subtitles | انت لم تخبرينا ابدا بأين تذهبيبن؟ |
¿por qué no nos dices lo que Berkeley te dijo? | Open Subtitles | فلماذا لا تقول لنا ما غير أن بيركلي قال لك؟ |
¿Por qué no nos dices exactamente lo que pasó, y nosotros hablaremos con el fiscal para que proponga un trato? | Open Subtitles | لمَ لا تُخبرنا ما حدث بالضبط، وسنجعل المُدّعي العام يعقد صفقة معك؟ |