ويكيبيديا

    "no os preocupéis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا تقلقوا
        
    • لاتقلقوا
        
    • لا تقلقا
        
    • لاتقلقا
        
    • ولا تقلقوا
        
    • ولا تقلقي
        
    • لا تقلقن
        
    Cada uno de esos planes tiene una desventaja, pero No os preocupéis. Open Subtitles كل هذه الخطط لديها تأثيرات عكسية ، لكن لا تقلقوا
    Mirad, amigos, No os preocupéis. Tengo una cita. - ¿Sí? Open Subtitles انظروا يا رفاق ، لا تقلقوا بشأني فأنا مشغول تماماً الليلة
    No os preocupéis, podemos ir a comer al bar. Open Subtitles انظروا، لا تقلقوا بهذا الشأن يمكننا الذهاب إلى المطعم ونأكل
    Si me estáis preguntando esto porque es temporada de apareamiento alienígena, No os preocupéis. Open Subtitles اذا كنتم تسالوني هذا بسبب موسم تزاوج الفضائيين , لاتقلقوا
    No os preocupéis, chicas. Voy a cuidar bien de vosotras. Open Subtitles لا تقلقا أيّتها الفتاتان، سأهتمّ بأمركما
    Así que No os preocupéis, algún día estaréis orgullosos de vuestro hijo. Open Subtitles لذا لا تقلقوا في يومٍ ما ستكونون فخورين بابنكم
    Pero No os preocupéis. Si quisiera mataros ya lo habría hecho. Open Subtitles لكن لا تقلقوا ، إذا أردت قتلكم كنت فعلت هذا من قبل
    Bueno, No os preocupéis. Ahora saben dónde estamos. Open Subtitles حسناً, لا تقلقوا إنهم يعلمون أين نحن الآن
    Vale, No os preocupéis, todas vuestras preguntas están apunto de verse respondidas. Open Subtitles حسناً , لا تقلقوا , كل أسئلتكم على وشك الإجابة عليها
    Pero No os preocupéis. Porque si yo consigo saltar hoy seguro que salvo la fiesta. Open Subtitles ولكن لا تقلقوا ، لإنه إذا أمكنني القيام بهذه القفزة اليوم ، سينقذ هذا الحفلة كلياً
    No os preocupéis. Sé hablar el idioma de este tío. Open Subtitles لا تقلقوا , أعلم كيف أتعامل مع هذا الرجل
    Chicos, No os preocupéis, la cuenta atrás es falsa. Open Subtitles لا تقلقوا يا رجال، العد التنازلي مزيف أمهلوني لحظة
    De acuerdo. No os preocupéis. La sombra no va a coger a nadie esta noche. Open Subtitles حسناً، لا تقلقوا الظلّ لن يأخذ أيّ أحدٍ الليلة
    No os preocupéis, me aseguraré de que no nos quedemos colgados de nuevo. Open Subtitles لا تقلقوا سأتأكد من أن يكون هناك مشروبات غازية
    Pero No os preocupéis, queda mucho trabajo por hacer para el resto de vosotros. Open Subtitles ،لكن لا تقلقوا . فقد تبقي الكثير من العمل لكم
    No os preocupéis, señoritas. Nuestra queja no es con vosotras. Open Subtitles لا تقلقوا يا آنسات, إن مشكلتنا ليست معكما
    ¡No os preocupéis! ¡Todo está completamente bajo control! Open Subtitles لاتقلقوا, كُل شيء تحت السّيطرة بالكامل
    Pero No os preocupéis, el Espumoso es virgen. Open Subtitles ولكن لاتقلقوا هذه الشمبانيا عذراء
    Mira, No os preocupéis, ¿de acuerdo? Open Subtitles اسمعي, لا تقلقا نفسيكما, حسنٌ؟
    No os preocupéis, haré que parezca heroico. Open Subtitles لا تقلقا. سأجعل الأمر يبدو بطولياً.
    Pero No os preocupéis. Tengo un plan. Open Subtitles لكن لاتقلقا ، لدي خطــة
    Y No os preocupéis, tíos. Tenemos tiempo para avanzar poco a poco. Open Subtitles ولا تقلقوا يا شباب لازال لدينا الوقت لنفعلها بشكل بطئ
    Y No os preocupéis, después de que me vaya podéis volver a centraros en vuestro pequeño triángulo amoroso. Open Subtitles ولا تقلقي فبعد رحيلي يمكنك العودة للتركيز على مثلث الحب الخاص بك
    No os preocupéis. Estoy sentado en el water pero no lo estoy usando. Open Subtitles ولكن لا تقلقن أجلس على المرحاض لكنّني لا أستعمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد