ويكيبيديا

    "no pares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا تتوقف
        
    • لا تتوقفي
        
    • لا تتوقّف
        
    • لا توقف
        
    • لاتتوقفي
        
    • لا تقف
        
    • لاتتوقف
        
    • لا توقفي
        
    No pares hasta desaparecer de mi vista ni te demores, o te mataré. Open Subtitles ماذا عن هذا الطريق؟ لا تتوقف قبل أن تختفي عن أنظاري
    Eh, No pares ahora, Baggy. ¡Lo estás haciendo genial! Open Subtitles هيي , لا تتوقف الآن يا باغيرا لقد قمت بعمل رائع أيضاً
    -Vamos, ¿qué haces? No pares ahora. Open Subtitles هيا ، ماذا تفعل ، لا تتوقف الآن تَوَقُف ؟
    Bien. Pero No pares. Y no hagas nada estúpido otra vez. Open Subtitles حسناً, فقط لا تتوقفي ولا تفعلي أي شيء أخر
    No, por favor, No pares de desvestirte por mí. Open Subtitles كلاّ، أرجوكِ، لا تتوقفي عن نزع ملابسك بسببي.
    Estás teniendo una revelación. No pares. Déjalo salir. Open Subtitles لقد حقّقت إنجازا كبيرا لا تتوقّف دع مشاعرك تخرج بالكامل
    - Me duele. - No pares. El máximo. Open Subtitles .انها مؤلمة لا تتوقف من أجلى واصل التحرك
    Ve a través de la ventana del baño, No pares no tomes tu auto, no pases. Open Subtitles , اخرج من نافذة الحمام و لا تتوقف و لا تأخذ سيارتك، و لا تعبر قربها
    Por favor No pares. Open Subtitles أرجوك لا تتوقف, أنا اشعر وكأنّني بالجنّة
    Por favor, No pares. Es como estar en el cielo. Open Subtitles أرجوك, لا تتوقف أنا اشعر وكأنّني بالجنّة
    Casi lo tengo, No pares, No pares. Open Subtitles ـ تقريبا تحكمتُ فيها، لا تتوقف، لا تتوقف.
    Lo que se que hagas No pares de abrazarme como normal. Open Subtitles مهما فعلت، لا تتوقف تعانق لي والتصرف المعتاد.
    Desde cuándo un proxeneta tiene que explicar todo a su ramera? No te detengas. No pares. ¡No pares! Open Subtitles منذ ,متى القواد يجب ان يفسر كل شيئ لعاهرته لا تتوقف
    Voy a por café. No pares, estaba funcionando. Open Subtitles سأحضر لنا بعضاً من القهوة لا تتوقف ، انه يعمل
    ¡No pares! ¿Qué te pasa, estúpido? Open Subtitles لا تتوقف ما الخطب ايها الاحمق ؟
    Y sintiendo esto... y entonces, incluso sollozando, No pares la respiración. Open Subtitles وحقا هذه المشاعر - وبعد ذلك، حتى في التنهد، لا تتوقف عن التنفس.
    Sigue bebiendo el zumo, mamá, No pares. Open Subtitles استمرِ في تناول العصير , أمي لا تتوقفي عن تناول هذا العصير , أمي
    No, no, No pares. ¿Si te detienes estas muerta, vale? Open Subtitles كلا, كلا, لا تتوقفي, إن توقفتي, فأنتهى أمرك, حسناً؟
    No, en realidad, No pares. Continúa. Dime más. Open Subtitles كلّا في الواقع, لا تتوقفي, تابعي, أخبريني أكثر
    "Cuando estemos en ello, No pares, porque soy REC". Open Subtitles عندما نكون في الأمر لا تتوقّف لأنّني "س.ال.ق"
    No pares el combate, pase lo que pase. Open Subtitles انت ، لا توقف هذه المعركة مهما حدث
    No pares, Amy, ¿me oyes? Open Subtitles لاتتوقفي هل تسمعيني؟
    Sigue hasta el tejado. Ahora. No pares por nada. Open Subtitles استمر بالصعود للسطح لا تقف لأي شيء، واصل الصعود
    No, no, no, por favor, No pares, por mí sigue. Open Subtitles لا، لا، لا، رجاءً لاتتوقف لأنك تظن أنني أُريد ذلك.
    Está bien, pero No pares la escena. Open Subtitles لا مشكله , لكن لا توقفي المشهد مره آخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد