ويكيبيديا

    "no pasara" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم يحدث
        
    • لا يحدث
        
    Pero no queremos que el pájaro nos agüe la fiesta y seguimos bailando como si no pasara nada. Open Subtitles لكننا قررنا أن لن نسمح له بإفساد الحفلة. سنرقص وكأنّ شيئاً لم يحدث.
    ¿Pero que tal si eso no pasara? Open Subtitles و لكن ان لم يحدث ذلك? اود ان اكون صريحة للحظة, رغم ان.
    Él sigue en la fiesta, actuando como si no pasara nada. Open Subtitles لازال يختلط مع الناس يتصرف ببساطة وكأن شيئاً لم يحدث
    Vale, ¿qué pasó exactamente antes de que no pasara nada? Open Subtitles حسنا، ماذا حدث بالضبط قبل أن لا يحدث أي شيء؟
    Todo lo que podía hacer era reparar el problema, seguir adelante y rezar a Dios porque no pasara nada. Open Subtitles كل ما علي فعله هو التقدم وآمل أن لا يحدث شيء
    Sólo hemos visto dinosaurios y tú alardeas como si no pasara nada. Open Subtitles لقد رأينا للتو ديناصورات و أنتما تثرثران كما لو أنه لم يحدث شئ
    No le aseguro que no pasara nada adentro, pero ella no salió. Open Subtitles لا أجزم بأن شيئاً لم يحدث بالداخل ولكنها لم تبارح المبنى
    Es decir, en las historias si tuvieras un deseo y nunca lo dijeras en alto que un ser querido no muriera o algo horrible no pasara... Open Subtitles . . أنا أتحدث عن القصص لنقل أن لديك أمنية لكنك لم تبوح بها مثلاً أحد تحبه لم يمت أو أن شئ فظيع لم يحدث
    Retrospectivamente, puede que lo más alucinante fuese que esto no pasara mas pronto Open Subtitles "وبعد التأمّل، لعلّ أروع أمر أنّ هذا لم يحدث بوقت أبكر"
    ¿Podrían por favor actuar como si esto no pasara todos los días? Open Subtitles هل يمكنكما أن تتوقفا عن التظاهر كأنه لم يحدث شيء كل يوم من فضلكما ؟
    Y en vez de resolverlo ustedes dos actúan como si no pasara nada. Open Subtitles وبدلا منا فقط لاتحاولون حلها ثم تسيرون كأن لم يحدث أى شئ
    ¡Escucha! Esta vez voy a cerrar los ojos y hacer como si no pasara nada. Open Subtitles أنصِت، هذه المرّة سأغمض ناظريّ وكأن شيئًا لم يحدث.
    - No. Muy americano lo de esconderlo como si no pasara. Open Subtitles هذا طبع الأمريكيين, يكنسونها الى تحت السجادة ويتصرفون وكأن شيئاً لم يحدث
    Me ha impactado que no pasara antes. Open Subtitles أنا مصدومٌ أنّ هذا لم يحدث في وقت أبكر فقط
    Acabas de matar a tres personas y actúas como si no pasara nada. Open Subtitles أنت قمت بالتو بقتل 3 أشخاص ولكنك تتصرف وكأن شيئاً لم يحدث ؟
    No es cuestion de que no pasara sino cuando. Open Subtitles ومن من شك في أن ولكن عندما لم يحدث
    Sonríe y actúa como si no pasara nada. Open Subtitles فقط إبتسمي و تظاهري بأن شيئا لم يحدث
    Estaría agradecida si eso no pasara. Open Subtitles سأكون مُمتَنَّة إذا لم يحدث ذلك
    Cuida de ti mismo, entonces esto no pasara de nuevo. Open Subtitles اعتنى بنفسكِ حتى لا يحدث هذا مجدداً
    Por la gente que actúa como si no pasara nada. Open Subtitles خلقها الناس الذي يتظاهرون بأنه لا يحدث شيء...
    Fui a casa de Nick... estaba muy preocupada por ti, y sólo quería asegurarme de que no pasara nada, y los vi a los dos a través de la ventana. Open Subtitles لقد ذهبت إلى " نيك " لأنني كنت خائفةً عليك وأردت التأكد أن لا يحدث شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد