ويكيبيديا

    "no permanentes en el consejo de seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير الدائمة في مجلس اﻷمن
        
    • غير الدائمين في مجلس اﻷمن
        
    8. En cuanto a los nuevos miembros no permanentes, su distribución debería ajustarse a la norma tradicional de asignación de los puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad. UN ٨ - وفيما يتعلق بالمقاعد غير الدائمة اﻹضافية، ينبغي أن يُتبع نمط التخصيص التقليدي للمقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمن.
    Quiero repetir que, debido a motivos de cortesía, en el debate general Benin se abstuvo de plantear la cuestión de la candidatura del África Occidental para ocupar uno de los puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad. UN وأود أن أكرر بأن بنن انطلاقا من اللياقة، امتنعت أثناء المناقشة العامة عن إثارة مسألة ترشيح غرب افريقيا لشغل أحد المقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمن.
    El Brasil, que fue elegido durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General para ocupar uno de los puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad durante el período 1993—1994, se ha esforzado por responder a la confianza que en él puso la comunidad internacional. UN إن البرازيل، التي أنتخبت خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة لشغل أحد المقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمن عن الفترة ١٩٩٣ إلــــى ١٩٩٤، ما فتئت تسعى جاهدة لكي تكون على مستوى الثقة التي وضعها فيها المجتمع الدولي.
    Sin perjuicio del hecho de que África debería disponer de un número proporcional de puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad, mientras siga en vigor la calidad de miembro permanente se le debería asignar al menos dos puestos permanentes dotados de todas las prerrogativas correspondientes. UN ٣٤ - وينبغي أن يخصص ﻷفريقيا مقعـدان دائمان علـى اﻷقـل، مع جميع ما يتصل بهما من صلاحيات، ما دام مبدأ العضوية الدائمة معمول به، دون أن يمس ذلك من وجوب منح أفريقيا عددا متناسبا من المقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمن.
    Con 51 Miembros en el momento de su creación hace cinco decenios, las Naciones Unidas tenían un total de seis miembros no permanentes en el Consejo de Seguridad, lo que equivalía en torno al 12% del total de Miembros de la Organización. UN فعند إنشاء اﻷمم المتحدة قبل خمسة عقود كان عدد أعضائها ٥١ عضوا وكان عدد اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن ستة أعضاء يمثلون زهاء ١٢ في المائة من العضوية الكاملة في المنظمة.
    A fin de que se satisfagan aún en mayor grado los intereses de los pequeños Estados, Ucrania propone conceder a los grupos regionales el derecho a determinar por sí mismos cuántos de los puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad que están a disposición de los países de la región estarán sujetos a la norma de una rotación más frecuente. UN ١١ - ولضمان اهتمام أكبر بمصالح البلدان الصغيرة، تقترح أوكرانيا إعطاء المجموعات اﻹقليمية الحق في أن تحدد بنفسها عدد المقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمن التي ينبغي أن تطبق عليها قاعدة التناوب اﻷسرع من بين المقاعد المتاحة لبلدان المنطقة المعينة.
    Sin perjuicio del hecho de que África debería disponer de un número proporcional de puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad, mientras siga en vigor la calidad de miembro permanente se le debería asignar al menos dos puestos permanentes dotados de todas las prerrogativas correspondientes. UN ٣٤ - وينبغي أن يخصص ﻷفريقيا مقعـدان دائمان علـى اﻷقـل، مع جميع ما يتصل بهما من صلاحيات، ما دام مبدأ العضوية الدائمة معمول به، دون أن يمس ذلك من وجوب منح أفريقيا عددا متناسبا من المقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمن.
    A fin de que se satisfagan aún en mayor grado los intereses de los pequeños Estados, Ucrania propone conceder a los grupos regionales el derecho a determinar por sí mismos cuántos de los puestos no permanentes en el Consejo de Seguridad que están a disposición de los países de la región estarán sujetos a la norma de una rotación más frecuente. UN ١١ - ولضمان اهتمام أكبر بمصالح البلدان الصغيرة، تقترح أوكرانيا إعطاء المجموعات اﻹقليمية الحق في أن تحدد بنفسها عدد المقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمن التي ينبغي أن تطبق عليها قاعدة التناوب اﻷسرع من بين المقاعد المتاحة لبلدان المنطقة المعينة.
    En este contexto, el Gobierno griego ha decidido presentar su candidatura como uno de los dos miembros no permanentes en el Consejo de Seguridad provenientes del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para el período 1999-2000. UN وفي هذا السياق قررت الحكومة اليونانية أن ترشح نفسها ﻷحد المقعدين غير الدائمين في مجلس اﻷمن المخصصين لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى خلال المدة ١٩٩٩-٢٠٠٠.
    Sra. Fréchette (Canadá) (interpretación del francés): En nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, quiero recordar a los miembros de la Asamblea que Alemania e Italia son candidatos para los dos asientos no permanentes en el Consejo de Seguridad asignados a nuestra región. UN السيدة فريشيت )كنــدا( )ترجمـة شفويـة عــن الفرنسية(: بالنيابة عن مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى، أود تذكير أعضاء الجمعية العامة بأن ألمانيا وإيطاليا مرشحتان للمقعدين غير الدائمين في مجلس اﻷمن المخصصين لمنطقتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد