No podemos quedarnos entre gente que le hace esto a los demás. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء بين أناس الذين يفعلون أشياء كهذه للآخرين |
No podemos quedarnos aqui. Ella simplemente nos, matara uno a uno hasta que no quede nadie entre ella y Dawn | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا ستقتلنا واحداً تلو الآخر حتي لا يكون هناك شخصاً عائقاً بينها وبين داون |
No podemos quedarnos aqui. Esta muy próximo a los escombros Seremos muy fáciles de encontrar | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا.إنه قريب جداً من الحطام ومن السهل جداً للعثور علينا |
No podemos quedarnos aquí afuera por demasiado tiempo. Estamos demasiado al descubierto. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء هنا لمدة طويله , فنحن مكشوفون جدا |
Has sido un buen amigo desde que mi esposo murió y lo agradezco. Pero No podemos quedarnos aquí. ¿Por qué querrías volver? | Open Subtitles | أنتَ كنتَ صديق مُخلص لنا حتى بعد مقتل زوجى و ان مُتنة لذلك،بكن لا يُمكننا البقاء هنا. |
Piper, tenemos que irnos. No podemos quedarnos aquí. | Open Subtitles | بايبر ، يجب أن نستمر بالتحرك لا يمكننا أن نبقى هنا |
No podemos quedarnos en mi apartamento. Ha pasado más de un año. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء في شقتي نحن نعيش فيها منذ عام. |
Bien, tenemos que hacer algo No podemos quedarnos encerrados aquí para siempre. | Open Subtitles | حسناً، علينا التصرف لا يمكننا البقاء محتجزين هنا الى الأبد |
No podemos quedarnos en agua estancada hasta que acabe la guerra, Sr. Allnut. | Open Subtitles | ببساطة لا يمكننا البقاء هنا مع هذه المياه الراكده حتى تنتهي الحرب ، سيد الينوت |
No podemos quedarnos mucho tiempo en un sitio. | Open Subtitles | بالإضافه لذلك، لا يمكننا البقاء وقتآ طويلا في مكان واحد. |
No podemos quedarnos aquí. Nos seguirán desde el hospital. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا سوف يتعقبوننا من خلال المستشفى |
No podemos quedarnos aquí todo el día. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء طوال اليوم هنا |
Tesoro, No podemos quedarnos aquí. Debo hacer una llamada. - Luego podrás descansar. | Open Subtitles | عزيزتى ، لا يمكننا البقاء هنا يجب ان اتصل بالهاتف ، استريحي هنا حتى |
No podemos quedarnos como ganado, esperando a que esa cosa salga cada vez que tiene ganas de picar algo. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء دون فعل أي شيئ مثل الماشية منتظرة ذلك الشيئ يظهر من تلقاء نفسه ففي كل مرة الأمور تزداد سوءاً |
No podemos quedarnos aquí. | Open Subtitles | حسناً لا يمكننا البقاء هنا لا بد أن نستمر |
Mira, incluso si viene, la mala noticia es que No podemos quedarnos aquí mucho tiempo. | Open Subtitles | اسمعوا، حتى لوحضر، الخبر السيء هو اننا لا نستطيع البقاء هنا لفترة أطول. |
No podemos quedarnos despiertos hasta las tres de la mañana, hablando de cuánto te encanta tu nuevo trabajo. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاء مستيقظين حتى الـ3: 00 صباحًا، في التحدث عن مدى حبّك لعملك الجديد. |
Tenemos que salir de aquí. No podemos quedarnos aquí. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا، لا يُمكننا البقاء هنا. |
Mis padres quieren ayudar y No podemos quedarnos aqui. | Open Subtitles | والداي يريدون مساعدتنا ثم أنه لا يمكننا أن نبقى هنا |
Sí, pero No podemos quedarnos inmóviles esperando a que explote. | Open Subtitles | حسنا هناك احتمال ان احدهم لا يزال يراقب لكن لايمكننا البقاء هنا منتظرين لذلك الشيئ الغريب ان ينفجر |
Tienes razón. No podemos quedarnos aquí sentados. | Open Subtitles | أنت محق، لا يمكننا المكوث هنا أكثر من هذا |
No podemos quedarnos aquí parados sin hacer nada. | Open Subtitles | نحن فقط لا يمكننا الوقوف هنا فقط بدون أن نفعل أي شئ. هه؟ |
¡No podemos quedarnos aquí, nos van a agarrar! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقف هُنا سوف يلقون القبض علينا |
Sabemos que sucederá aquí, No podemos quedarnos sentados. | Open Subtitles | جميعنا يعلم ما سوف يحدث هنا ، لا نستطيع أن نبقى مكتوفي الأيدي |
¿Por qué coño No podemos quedarnos un pequeño pedazo de los Hamptons para nosotros? Madre... | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لا نستطيع إبقاء تجارتنا في الهامبتون لأنفسنا فقط؟ |
Coronel Ibori, mi esposa y yo estuvimos hablando. Ya No podemos quedarnos sin hacer nada. | Open Subtitles | العقيد ايبورى، زوجتي ولقد كان يتحدث، إلا أننا لا نستطيع الجلوس لفترة أطول. |
Bueno, No podemos quedarnos aquí atrapados en el canal. | Open Subtitles | حسناً، لا نستطيع فقط أن نجلس هنا محاصرين في هذه القناة |
Amor, No podemos quedarnos con él. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يمكننا الاحتفاظ به ماذا سنخبر الناس ؟ |
No podemos quedarnos sentados y esperar. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نجلس بالخلف وننتظر ان نبلغ السن القانوني |
No podemos quedarnos impasibles ante esta catástrofe humanitaria. | UN | ولا يمكن أن نبقى غير متأثرين بهذه الكارثة الإنسانية. |