ويكيبيديا

    "no relacionados con el personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير المتعلقة بالموظفين
        
    • غير المتصلة بالموظفين
        
    • غير متصلة بالموظفين
        
    • غير متعلقة بالموظفين
        
    • من غير الموظفين
        
    • غير المتصلة بالوظائف
        
    • ﻻ تتعلق بالموظفين
        
    • عدا تكاليف الموظفين
        
    • غير تكاليف الموظفين
        
    • المتعلقة بغير الموظفين
        
    • وغير الموظفين
        
    • بخلاف الموظفين
        
    • بخلاف الوظائف
        
    • المتصلة بغير الموظفين
        
    Además concuerda con lo propuesto por el Secretario General respecto de otros gastos no relacionados con el personal. UN وتوافق اللجنة أيضا على مقترحات اﻷمين العام بشأن التكاليف اﻷخرى غير المتعلقة بالموظفين.
    Subtotal de gastos no relacionados con el personal UN المجموع الفرعي، التكاليف غير المتعلقة بالموظفين
    Por consiguiente, la disminución neta se debe sólo a la variación del volumen de los gastos de personal y de los gastos no relacionados con el personal. UN ومن ثم، فإن التخفيض الصافي إنما يرجع إلى التغيير في مقدار تكاليف الموظفين والتكاليف غير المتعلقة بالموظفين فقط.
    Gastos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no relacionados con el personal UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام
    Presupuesto de gastos no relacionados con el personal de la Fiscalía propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Los gastos no relacionados con el personal han disminuido también en 2 millones de dólares, principalmente debido a que se espera terminar el traslado a los nuevos locales durante 1995. UN وانخفضت أيضاً التكاليف غير المتعلقة بالموظفين بمبلغ مليوني دولار، وهو ما يرجع أساسا إلى أنه من المتوقع أن يستكمل الانتقال إلى المبنى الجديد خلال عام ٥٩٩١.
    También estuvo de acuerdo con las propuestas del Secretario General respecto a otros gastos no relacionados con el personal. UN وتوافق اللجنة الاستشارية أيضا على مقترحات اﻷمين العام بشأن التكاليف اﻷخرى غير المتعلقة بالموظفين.
    También se proponen reducciones de los recursos no relacionados con el personal. UN كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    También se proponen reducciones de los recursos no relacionados con el personal. UN كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    La disminución de los gastos no relacionados con el personal se debe a la transferencia de los presupuestos relativos al Proyecto Delphi de la sede a la partida Otros programas. UN ويرجع الانخفاض في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين إلى نقل الميزانيات المتعلقة بمشروع دلفي من المقر إلى برامج أخرى.
    En 1997 este presupuesto se utilizó y se utiliza sólo para gastos no relacionados con el personal. UN ولقد استخدمت هذه الميزانية خلال عام ٧٩٩١ ولا تزال تستخدم في تغطية التكاليف غير المتعلقة بالموظفين فقط.
    Para los gastos no relacionados con el personal, tanto en las oficinas exteriores como en la sede, se procede a una asignación prorrateada entre Apoyo a los Programas o Gestión y Administración. UN وتخصص التكاليف غير المتعلقة بالموظفين لكل من الميدان والمقر على أساس تناسبي بين دعم البرامج والتنظيم والإدارة.
    Gastos no relacionados con el personal de la Secretaría propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Presupuesto de gastos no relacionados con el personal de la Fiscalía propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Gastos no relacionados con el personal de la Secretaría propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Total de los gastos no relacionados con el personal UN مجموع الزيادات في التكاليف غير المتصلة بالموظفين
    Total de gastos de personal y no relacionados con el personal UN مجموع التكاليف المتصلة بالموظفين والتكاليف غير المتصلة بالموظفين
    Como resultado, la UNOPS aplicó nuevas medidas de reducción de gastos que dieron lugar a la disminución de diversos gastos no relacionados con el personal. UN ونتيجة لذلك طبق المكتب مزيدا من تدابير تخفيض التكاليف أدت بدورها إلى خفض النفقات في مجالات مختلفة غير متصلة بالموظفين.
    En el mismo período se utilizaron 1.440.169 dólares para sufragar gastos de personal y gastos no relacionados con el personal. UN وصُرِف خلال نفس الفترة مبلغ 169 440 1 دولاراً لتغطية تكاليف الموظفين وتكاليف غير متعلقة بالموظفين.
    La Comisión recomienda que en las siguientes solicitudes presupuestarias se indiquen, expliquen y justifiquen todas las redistribuciones de puestos y recursos no relacionados con el personal entre las secciones del presupuesto. UN وتوصي اللجنة بأن تشير البيانات المقبلة للميزانية الى جميع عمليات إعادة توزيع الوظائف والموارد من غير الموظفين بين أبواب الميزانية مع إيضاحها وتبريرها.
    2. Recursos no relacionados con el personal y consignación existente para servicios de conferencias UN 2 - الموارد غير المتصلة بالوظائف المطلوبة والاعتماد الحالي لخدمات المؤتمرات
    Como puede observarse en ese cuadro, muchos de los traspasos anteriormente descritos son gastos no relacionados con el personal. UN وكما يتضح من الجدول، فإن كثيرا من عمليات النقل المذكورة أعلاه هي تكاليف لا تتعلق بالموظفين.
    El presupuesto revisado de 1998 es algo inferior a las cifras iniciales de 1998 debido a una disminución de los gastos no relacionados con el personal. UN وتقل الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ بمقدار ضئيل عن الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١ بسبب انخفاض في التكاليف غير تكاليف الموظفين.
    Aumento total de los gastos no relacionados con el personal UN مجموع الزيادات في التكاليف المتعلقة بغير الموظفين
    En el mismo período se utilizaron 4,8 millones dólares para sufragar gastos de personal y gastos no relacionados con el personal. UN واستخدم في الفترة نفسها 4.8 مليون دولار في تغطية تكاليف الموظفين وغير الموظفين.
    Se espera disponer de otros recursos no relacionados con el personal con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وأضاف أنه من المنتظر أن تتوافر الموارد الأخرى بخلاف الموظفين من مصادر من خارج الميزانية.
    Las estimaciones señaladas en los renglones no relacionados con el personal abarcan tanto los gastos directos como indirectos de la obtención de los productos. UN وتشتمل تقديرات البنود الأخرى بخلاف الوظائف على كل من التكاليف المباشرة وغير المباشرة لتحقيق النواتج.
    El aumento neto de 5,1 millones se debe a un aumento de 4 millones de dólares en los gastos de personal y de 1,1 millones en los gastos no relacionados con el personal. UN ويرجع صافي الزيادة في التكاليف البالغ ١,٥ مليون دولار إلى زيادة في التكاليف قدرها ٤ ملايين دولار في بند التكاليف المتعلقة بالموظفين و١,١ مليون دولار في بند التكاليف المتصلة بغير الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد