ويكيبيديا

    "no sé de dónde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا أعرف من أين
        
    • لا أدري من أين
        
    • لا أعلم من أين
        
    • لا اعرف من اين
        
    • أنا لا أَعْرفُ أين
        
    • ولا أعرف من أين
        
    • ولا اعلم من اين
        
    • أنا لا أعرف حيث
        
    • لا أعرف مصدر
        
    • لا اعرف من أين
        
    • لا اعلم من اين
        
    • أجهل من أين
        
    La arena que sacamos de Fred Bayliss ... No sé de dónde viene. Open Subtitles الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء.
    De acuerdo, No sé de dónde acabas de llegar pero no puede haber habido una reunión de equipo porque yo estoy en el equipo y no estaba allí. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    De nuevo, No sé de dónde viene la inspiración. TED مرة أخرى أنا لا أعرف من أين يأتي الإلهام.
    Escuché un ruido raro y agudo, pero No sé de dónde viene. Open Subtitles سمعت صوت ثقب غريب لكني لا أدري من أين يأتي
    No sé de dónde sacas esto, pero eres muy ingrato, después de todo lo que he hecho por ti. Open Subtitles لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك
    No sé de dónde has sacado ese interés tan poco femenino por esas cosas. Open Subtitles لا اعرف من اين اتيت بهذا الأهتمام الغير أنثوى للأشياء
    Hay un lado cruel en ti, No sé de dónde te viene. Open Subtitles لديك سلسلة قاسية في لك. أنا لا أعرف من أين تحصل عليه.
    No sé de dónde vienen, pero me siento como si hubiera sido envenenado. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أتوا، لكني أشعر كما لو كنت قد أصيبوا بالتسمم.
    No sé de dónde sacan sus bañadores. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين يحصلون على بلباس البحر بها.
    Y no me digas que No sé de dónde viene ésto. Open Subtitles لا تظن أنني لا أعرف من أين تأتيك هذه الأفكار.
    No sé de dónde salieron ustedes, duendes mágicos pero me gusta su bebida duende. Open Subtitles لا أعرف من أين جائت تصرفاتكم الساحرة لكن أحببت شرابكم هذا
    No sé de dónde las sacó, pero era prisionera de ellas. Open Subtitles لا أعرف من أين لها بها لكني أعلم أنها كانت سجينة أسليبها تلك.
    No estoy enojada. No sé de dónde viene eso. Open Subtitles أنا لست غاضبة، أنا لا أعرف من أين أتيت بهذا
    No sé de dónde me trajo esa nave. Sólo sé que crecí en Smallville. Open Subtitles لا أعرف من أين جاءت بي السفينة نشأت في سمولفيل
    Bueno, Sr. Tapia, No sé de dónde viene todo el calor. Open Subtitles حسنا, سّيد تابي أنا لا أعرف من أين أتت تلك الضربة
    No sé de dónde ha sacado esa información, pero ya no estoy en el negocio. Open Subtitles لا أدري من أين جئت بمعلوماتك، لكني لم أعد أعمل في ذلك المجال
    No sé de dónde saca ese lenguaje. De veras que no. Open Subtitles لا أدري من أين يحصل على هذه اللغة، حقاً لا أدري
    No sé de dónde sacó este artefacto, pero hemos tomado todo tipo de precauciones para solucionar el problema. Open Subtitles لا أدري من أين حصلت على هذه القطعة المشبوهة لكنه تم وضع كافة التدابير لتصحيح الأمر
    Pero la realidad es que todavía No sé de dónde vienen esas moléculas, de qué huella dactilar, ni a quién pertenecen esas dos huellas dactilares TED ولكن الحقيقة أنني لازلت لا أعلم من أين تاتي هذه الجزيئات، من أي بصمة، وعلى من تدل البصمتين.
    No sé de dónde saca esas ideas una jovencita de tu edad. Open Subtitles انا حقا لا اعرف من اين تأتي فتاة في سنك بأفكار كتلك
    No sé de dónde vinieron los pasteles, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أين المُعَجّناتَ جاءَ مِنْ، حَسَناً؟
    Los soldados nos vieron y nada más salir nos cayó encima un proyectil. No sé de dónde vino. UN ورآنا الجنود، وفور مغادرتنا المنـزل سقطت علينا قذيفة، ولا أعرف من أين جاءت.
    No sé de dónde ha sacado esa cita, pero no hay ni una sola palabra que sea exacta. Open Subtitles ولا اعلم من اين أتيت بهذا الاقتباس لكن لا يوجد أي كلمه فيه صحيحه
    - No sé de dónde ha salido. Open Subtitles أنا لا أعرف حيث جاء من.
    No sé de dónde sacáis la información, pero mi padre hace mucho que me dejó de importar. Open Subtitles لا أعرف مصدر معلوماتكَ ولكنّي كففتُ عن الاهتمام بوالدي منذ أمدٍ بعيد
    No sé de dónde sacan los niños esas ideas absurdas. Open Subtitles لا اعرف من أين يأتي الأطفال بهذه الأفكار
    No sé de dónde salió eso. Open Subtitles يا الهى, اننى لا اعلم من اين اتيت بتلك الكلمه.
    No sé de dónde ha salido esa información, pero es que es completamente falsa. Open Subtitles أجهل من أين تسرّب هذا الخبر، لكنه باطل كلياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد