| No sé de lo que habla, pero si quiere ser ofensivo, supongo que lo ha hecho muy bien. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدّث عنه، لكنكَ تقصد التهجّم على ما أظن، وقد نجحت بشكل جيد للغاية |
| Vale, No sé de lo que estás hablando, pero, créeme, eso no va a pasar. | Open Subtitles | حسناً ، انا .. أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه . لكن صدقيني هذا لن يحدث |
| Te juro que No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا متأكده من أنني لا أعرف عن ماذا تتحدث |
| Eso es ridículo. No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | هذا سخيف , أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه |
| A ningún sitio, No sé de lo que están hablando. | Open Subtitles | إلى أين أخذوك ؟ لم يفعلوا ، لا أعرف عما تتحدثون |
| No sé de lo que estás hablando, claramente tiene poderes mágicos. | Open Subtitles | . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية |
| No sé de lo que estás hablando, Blair. | Open Subtitles | يجعلكي رسميا عدوي الاول بلير, لا أعلم عن ماذا تتحدثي |
| No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | لا اعرف عن ماذا تتحدثين |
| No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه يا جيلين أندريا |
| Vale, No sé de lo que estás hablando, pero sé que todo esto está preparado. | Open Subtitles | حسناً, لا أعلم ما الذي تتحدث عنه, لكنني أعلم حقاً ان هذا كله عن قصد. |
| No sé de lo que están hablando. Por favor, déjenme ir. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث عنه، رجاءً دعني أذهب |
| No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث |
| No sé de lo que habla. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث. |
| No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثين ؟ |
| No sé de lo que está hablando, ni me importa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه، و أنا لا أكترث. |
| Yo... yo No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
| No sé de lo que hablas, Phyllis. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدثين ، فيليس |
| "... porque No sé de lo que me estás hablando." | Open Subtitles | لأنني لا أدري ما الذي تتحدث عنه |
| No sé de lo que estás hablando... | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين |
| No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
| No sé de lo que hablas. Eres curadora. Sé que lo eres. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انت شافية وتعرفين انك كذلك |
| O el balance del PH... No sé de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | او مقياس ال بي اتش لا اعلم عن ماذا احكي |
| No, tienes razón, probablemente No sé de lo que estoy hablando, si. | Open Subtitles | كلاّ أنتِ محقة على الأرجح لا أدري عما أتحدث |
| Ya No sé de lo que estoy segura. | Open Subtitles | إنني لا أعرف مالذي يجب أن أكون متأكدة منه بعد الآن |
| Mira aquí, amigo del amiguito del otro lado de la calle del otro lado de la ciudad, No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | انظر يا صديق الرجل الصغير من عبر الشارع من عبر المدينة لا أعلم عما تتكلم |
| No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا أدري عمّا تتحدث |
| Estás enojado todo el tiempo. No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | ـ إنّك غاضب طوال الوقت ـ لا أعلم عمّا تتحدث |
| No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عمّا تتحدث |