No, Vic le dijo a Bill Hammond que tu hija... estaba muerta, pero yo No sé qué decirte. | Open Subtitles | لا، قال فيك بيل هاموند أن ابنتك قد قتل. أنا لا أعرف ماذا أقول لك |
No sé qué decirte, no tengo suficiente ahora para devolvértelo todo. | Open Subtitles | بحق الله ، أنا لا أعرف ماذا أقول ، ولكن أيضاً ليس لدي المال الآن لأدفعه لك |
No sé qué decirte. Quizás alguien dejó una aquí. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا |
No sé qué decirte. Pero no lo aprende de nosotros. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أخبرك بالتأكيد لم يتعلم هذا منا. |
Es como la escuela secundaria. No sé qué decirte, amigo. | Open Subtitles | إنهمثلالمدرسةالثانوية، لا أدري ماذا أقول لك |
Es un problema interesante. No sé qué decirte. | Open Subtitles | إنها مشكلة مهمة أنا حقا لا أعرف ما أقول لك |
No sé qué decirte. | Open Subtitles | لا أدري ما أقول لكِ |
En cuanto a que te haya dejado tu mujer... No sé qué decirte. | Open Subtitles | بمناسبة ترك عشيقتك لك.. لا أعرف ماذا أقول لك |
No sé qué decirte, pero aquí no hay ningún sombrero. | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرف ماذا أقول لك ولكن القبعة ليست هنا. |
No sé qué decirte. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لكم و لكن يوجد بعض الأشياء على إثباتها |
Sí, No sé qué decirte. Intentaste traer al hombre de vuelta, ¿no? | Open Subtitles | أجل، لا أعلم ماذا أقول لكِ أعني، حاولتي أن تُعيدي الرجل، صحيح؟ |
No es una tonelada de basura, pero es más de la que quiero en mi contenedor. No sé qué decirte, tío. | Open Subtitles | أنها ليست بالكميات الكبيرة من القمامة لكنها أكثر من ما تتحمله سلة مهملاتي لا أعلم ماذا أقول |
No sé qué decirte. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أخبرك |
Amigo, No sé qué decirte. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أخبرك يا رجل |
No tiene precisamente un buen día. Pues necesitamos hacer esto antes de mañana. No sé qué decirte. | Open Subtitles | نوعاً ما يمر بيوم صعب لكن يجب علينا فعل هذا قبل الغد لا أدري ماذا أقول لك |
No sé qué decirte, cielo. Gratis es gratis. No te preocupes. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول لك يا عزيزي بدون نمط يعني بدون نمط لاتقلق، لقد كان علي أن أرتدي ملابس الأقارب الغريبه |
No sé qué decirte. Lo siento mucho. | Open Subtitles | لا أدري ما أقول لك |
No sé qué decirte. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أَقُولُ إليك. |
Ron, No sé qué decirte, viejo. April estuvo en mi computadora. | Open Subtitles | رون، لا أعرف ما أخبرك أبريل،،إستخدمت حاسوبي |
No sé qué decirte, hijo. Cielos. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقوله لك, يا بني يا إلهي |
De verdad, No sé qué decirte, porque es como si me hubieras visto desnudo, sólo que mucho, mucho peor. | Open Subtitles | انا في الحقيقة لا اعرف ماذا اقول لك لإنك كما لو انك رأيتني عاريا فقط هناك اسوء من ذلك بكثير |
- No sé qué decirte. | Open Subtitles | لا أعرف بماذا أخبرك |
Bueno, No sé qué decirte. | Open Subtitles | حسنًا ، لا أعرف ماذا سأقول لكَ |
No sé qué decirte. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقولُ لكِ |
No sé qué decirte. Era un problema que iba a hacerte calentar. | Open Subtitles | لا أعرف ما سأقول لك إنها وظيفة بلا شكر |