ويكيبيديا

    "no sólo eso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليس هذا فقط
        
    • ليس ذلك فقط
        
    • ليس ذلك فحسب
        
    • ليس هذا فحسب
        
    • ليس ذلك وحسب
        
    • ليس فقط ذلك
        
    • وليس هذا فقط
        
    • لَيسَ فقط ذلك
        
    • ليس فقط هذا
        
    • وليس ذلك فقط
        
    • وليس ذلك فحسب
        
    • ليس هذا وحسب
        
    • وليس هذا فحسب
        
    Porque él dijo que ella no tenía dinero, y No sólo eso, ella estaba... Open Subtitles لأنها لا تملك أى مال ليس هذا فقط ولكنها كانت
    Eres una leyenda. Y No sólo eso, eres blanco. Open Subtitles لكنك أسطورة فى المدينة ليس هذا فقط , أنك ناصع البياض
    No sólo eso, me creía también digno de su poder. Open Subtitles ليس ذلك فقط , بل أنه رأى أنني جدير بهذه القوة
    No sólo eso, también tiene la imagen y una gran puesta en escena como reportera. Open Subtitles ليس ذلك فحسب بل انها جميلة ولديها حب للظهور لا مثيل له
    No sólo eso, si quiere el perdón de Dios, tiene que sentirlo sinceramente y prometer que nunca volverá a cometer el mismo pecado. Open Subtitles ليس هذا فحسب إن كنتي تريدين مغفرة الله فيجب أن تكوني نادمة حقاً على فعلتك و يجب أن تعدي بألا ترتكبي هذا الإثم ثانيةً
    No sólo eso, quiero que me des lo que quiera cuando lo quiera, para el resto de tu vida. Open Subtitles ليس ذلك وحسب أريدك أن تعطيني أيّ شئ أريده في أيّ وقت طوال حياتك
    Y No sólo eso, tengo una lunática pastelera esperándome. Open Subtitles ليس فقط ذلك اصبحت بيتى كروكير مجنونة متعلقه خارج غرفتى
    Y No sólo eso Ud. alteró la evidencia del reporte para tapar esos detalles y salvarlo. Open Subtitles وليس هذا فقط لكن موافقتك على تبديل الدليل الطبي لجعل هذا التقرير ينحرف لينقذه ؟
    No sólo eso, el Imperio. Dice que se ha quedado sin fuerzas. Open Subtitles ليس هذا فقط لكن الإمبراطورية كلها يقول ان البخار خرج منها
    No sólo eso, también soy la limitación de la que careces. Open Subtitles ليس هذا فقط فأنا أيضاً القيد الذى لا تملكه
    No sólo eso, también empecé mí trabajo ayer en la galería. Open Subtitles ليس هذا فقط ولكننى بدأت بعملى فى المعرض أمس
    No sólo eso. Open Subtitles ليس هذا فقط, و لكنها قالت انها قد تحول امك الي سنجاب
    No sólo eso, sus glóbulos blancos estaban por encima de lo normal. Open Subtitles ليس هذا فقط ولكن تحليل كرات الدم البيضاء كان خارج المعدل
    No sólo eso, él declaró al salvador de Angela como su huésped. Open Subtitles ليس ذلك فقط , لقد انقذ حياة انجلينا ايضاً
    No sólo eso, sino que encontramos huellas en ella. Open Subtitles ليس ذلك فقط بل وجدنا عليه ايضا اثار بصمات
    No sólo eso, pero, sí, eso. Open Subtitles ليس ذلك فقط ولكن نعم لذلك لم تكن تهم حقا
    Y No sólo eso, nos encontró esta casa y consiguió que algunas mujeres de la ciudad con las que habló... Open Subtitles ليس ذلك فحسب بل ووجد هذا المكان لنا وحصلت على بعض الزبائن في البلدة سيدات لا يقبلن بالتحدث معي
    No sólo eso, pero sobre todo -- el sustento -- ese sistema de drenaje, se apaga cada año. TED ليس ذلك فحسب ، بل على القمة -- شريان الحياة -- ان نظام السباكة -- يقفل كل سنة أو نحو ذلك.
    No sólo eso. Probablemente pierdan. Open Subtitles ليس ذلك فحسب ، انهم المناسبون يا رجُل.
    No sólo eso, eres una mujer muy sensual. Open Subtitles ليس هذا فحسب بل انتي كالثعلب الجبلي المتحفز
    Bueno, No sólo eso, como bono adicional he encontrado una forma de trabajar con Mozzie en su equipo. Open Subtitles ليس ذلك وحسب ، زيادة على ذلك إكتشفت طريقة لإدخال (موزي) إلى طاقمه
    No sólo eso, si descubren que has soplado tendrás una cabeza de caballo rebanada en tu cama. Open Subtitles ليس فقط ذلك ولكن إن إكتشفوا المافيا أنك أبلغت عنهم الشرطة ستجد رأس خيل مقطوع بجانبك في السرير
    No sólo eso; dejemos que también sea conocido por el respeto a la ley, la equidad en la administración de justicia y un tratamiento igualitario para los pobres y necesitados del mundo. UN وليس هذا فقط: فليكن معروفا أيضا باحترام القانون، وباﻹنصاف في إدارة العدالة، وبالمعاملة المنصفة للفقير والمحتاج في العالم.
    No sólo eso, es un homosexual de cuidado. Open Subtitles ليس فقط هذا, إنه مثلي الجنس بشدة
    No sólo eso, sino en qué momento de cada película las enseña. Open Subtitles وليس ذلك فقط بل ما المدة التي أظهرت فيها ثدييها
    Sí. Y No sólo eso, me trajo un paquete de fresas locas. Open Subtitles أجل, وليس ذلك فحسب لقد أحضرت لى عبوة من القش المجنون
    - No sólo eso... no sabemos cuántas criaturas hay de aquí a la anomalía. Open Subtitles ،حسناً، ليس هذا وحسب لكننا لا نعرف حتى كم مخلوق طليق بيننا .وبين الهالة
    Así que improvisó una sentencia de 11 meses. Y No sólo eso sino que lo liberó cada día para ir al trabajo. TED لذا فقد غيرت الحكم الى 11 شهراً وليس هذا فحسب .. بس سمحت له بالذهاب الى العمل يومياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد