ويكيبيديا

    "no sabía cómo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم أعرف كيف
        
    • لم أكن أعرف كيف
        
    • لم أعلم كيف
        
    • لا أعرف كيف
        
    • لم اعرف كيف
        
    • لم اعلم كيف
        
    • لم أعرف كيفية
        
    • لم يعرف كيف
        
    • لم اكن اعرف كيف
        
    • ليس لها علم بكيفية
        
    • لم أكن أعرف كيفية
        
    • لم أكن أعلم كيف
        
    • لمْ أعرف كيف
        
    • ولم تكن لديه فكرة عن الكيفية
        
    • ولم أكن أعلم كيف
        
    Después de un tiempo quise regresar a casa, pero No sabía cómo hacerlo. Open Subtitles بعد فترة، أردت أن أعود إلي المنزل لكن لم أعرف كيف.
    No sabía cómo procesar ese tipo de cosas emocionalmente, por lo que se sugirió que fuera a una terapeuta infantil. Open Subtitles لم أعرف كيف أعالج هذا النوع من العواطف، و كان اقتراح أن اذهب الى معالج نفسي للأطفال.
    Por mi parte, no tenía una inclinación natural a lo académico, y con profesores que nunca parecían entenderme, No sabía cómo transitar la escuela y la escuela no sabía qué hacer conmigo. TED وكشخص ليس لديه ميول طبيعية للدراسة ولم يفهمني أبدًا مدرسوني لم أعرف كيف أجتاز المدرسة ولم تعرف المدارس كيف تتصرف معي
    Estaba preocupada. Yo No sabía cómo reaccionaría yo al estar a su lado. TED كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي لكونها بجانبي.
    No sabía cómo decirle a Trav y Laurie que estaban embarazados, porque No sabía cómo iban a reaccionar. Open Subtitles لم أعلم كيف أخبر تراف ولاوري أنهم حامل, لأنني لم أعلم كيف ستكون ردة فعلهم
    Y tenía que enfrentarme a todo tipo de cosas que No sabía cómo hacer. TED و يجب علي معرفة أشياء كثيرة لا أعرف كيف أفعلها
    Me preocupé porque No sabía cómo ganaba el dinero. Open Subtitles ،كنت قلقة لأنني لم أعرف كيف كان يكسب ماله
    Desarrolló una fijación por mí que yo No sabía cómo manejar. Open Subtitles لقد طوّر نفسه وأصلحها معي بحيث لم أعرف كيف أتعامل معه
    Esta mañana... me levanté con una sensación... No sabía cómo enfrentarme a ella... así que... Open Subtitles هذا الصباح, إستيقظت و عندي هذا الشعور لم أعرف كيف أتعامل معه
    No sabía cómo se materializaría lo siniestro. Open Subtitles أنا لم أعرف كيف هذا يتحقق أخيرا. الظلام.
    - Quería decirte, pero No sabía cómo. Open Subtitles ‫أردت إخباركِ , ‫لكنّي فقط لم أعرف كيف. ‫اخلع ملابسك.
    No sabía cómo hablarle. No sabía cómo hablarle a nadie. Open Subtitles لم أعرف كيف اتحدث إليها لم أعرف كيف اتحدث إلى أي احد
    El primer día cuando entré yo No sabía cómo mirarlos. TED في اليوم الاول عندما دخلت السجن ، لم أكن أعرف كيف أنظر إليهم.
    Cuando pensaba en mis opciones No sabía cómo iba a decidir, qué criterio debía seguir. TED عندما كنت أفكر بالخيارات المتاحة أمامي بصراحة لم أكن أعرف كيف أتخذ القرار ما المعايير المتبعة لاتخاذ القرار.
    Pero No sabía cómo crear una repercusión cuantificable como cocinero y escritor. TED ولكن لم أعلم كيف أترك أثرًا ملموسًا كطبّاخ وكاتب.
    Escucha, lo siento. Ojalá hubiera sido mejor hermano, pero No sabía cómo. Open Subtitles و، اسمع، أنا آسف كان يجدر بي أن أكون أخا أفضل، لم أعلم كيف
    No quería que te enteraras así, No sabía cómo decírtelo. Open Subtitles لم أكن أريد منكي أن تعرفي على هذا النحو أردت أن أقول لكي ذلك , ولكني لا أعرف كيف
    No sabía cómo afrontarlo y no quería perder mi trabajo. Open Subtitles لم اعرف كيف التصرف حيال هذا ولم ارد ان اخسر عملي
    Pero No sabía cómo contarte que metí la pata y me echaron del equipo. Open Subtitles انا لم اعلم كيف اخبرك او اي شخص فحسب لقد اخفقت وطردت من الفريق
    Realmente te necesitaba, Simplemente No sabía cómo pedirlo. Open Subtitles أنا حقًا كنت بحاجتك، لكني لم أعرف كيفية طلب ذلك منك
    El autor quería presentar una denuncia pero No sabía cómo y pensaba que sería harto difícil. UN وقال إن مقدم البلاغ رغب في تقديم شكوى إلا أنه لم يعرف كيف يفعل ذلك واعتقد أنها مسألة شديدة الصعوبة.
    No sabía cómo iba a poder permitirme enviarla. Open Subtitles انا لم اكن اعرف كيف اتحمل نفقات دراستها.
    También indicó que la comunidad ahmadiya en Noruega No sabía cómo la Oficina Ahmadiya de Rabwah llegó a la conclusión de que el autor había inventado su propio caso de blasfemias, ni sobre la decisión de dicha comunidad de expulsarle de la misma. UN وأشارت أيضاً إلى أن الطائفة الأحمدية النرويجية ليس لها علم بكيفية توصل مكتب الأحمدية في ربوة إلى استنتاج أن صاحب الشكوى لفق بنفسه قضية التجديف، ولا بقرار طرده من الطائفة.
    Yo No sabía cómo hacer bien la historia sin El estadounidense. Open Subtitles لم أكن أعرف كيفية كانت القصة الصحيحة دون الأمريكي
    Estaba sorprendida y triste y lo cierto es que No sabía cómo decírtelo. Open Subtitles لقد كُنت مصدومة فقط، فى الحقيقة، انـا لم أكن أعلم كيف اُخبركِ.
    Debería usted la he contado verdad. Yo No sabía cómo. Open Subtitles كان علي أنْ أُخبركَ بالحقيقة لكني لمْ أعرف كيف فحسب
    6.2. En relación con la traducción de la palabra " tahood " por fianza, el experto jurídico consultó los documentos originales y No sabía cómo se habían traducido los términos. UN 6-2 وفيما يتعلق بترجمة كلمة " تعهُّد " بكلمة كفالة، رجع الخبير القانوني إلى المستندات الأصلية، ولم تكن لديه فكرة عن الكيفية التي تُرجمت بها المصطلحات.
    Sabes, mira, nos acabamos de enterar, y... Y No sabía cómo decírtelo. Open Subtitles أنظري لقد علمنا للتو ولم أكن أعلم كيف أخبرك بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد