- Usted no sabe lo que usted está buscando! - Por supuesto que lo sé! | Open Subtitles | ــ أنت حتى لا تعرف ما الذي تبحثُ عنه ــ بالطبع أن أعرف |
Mary Sibley sin duda tiene todo lo que necesita para completar lo que ha comenzado, pero no sabe lo que es. | Open Subtitles | ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه. |
¿Crees que no sabe lo que esa cosa es capaz de hacer? | Open Subtitles | هل تظن بأنّه لا يعرف ما يفعله ذلك الشيء ؟ |
No es atractivo, tiene mal gusto al vestirse... y hasta yo puedo ver que no sabe lo que hace. | Open Subtitles | انه ليس جذاب بالمـرة كمـا لديه ذوق سيء في الملابس حتي انا يمكنني ان الاحظ انه لا يعرف ما يفعل |
No juegue con él si no sabe lo que hace. | Open Subtitles | لا تحاول فى شئ إذا كنت لا تعرف ماذا تفعل |
A veces el corazón no sabe lo que quiere hasta que lo encuentra. | Open Subtitles | أحياناً القلب لا يعرف ماذا يريد حتى يعثر على ما يريد |
Ud. no solo no sabe lo que su sistema selecciona, sino que ni siquiera sabe por dónde empezar a buscar. | TED | ليس فقط أنك لا تعلم ما يختار نظامك، أنت لا تعلم أيضاً أين يجب أن تبدأ النظر. |
Eso sería genial, excepto que ella no sabe lo que está diciendo. | Open Subtitles | ذلك سيكون عظيما، الا انها لا تعلم ماذا تقول |
Para nada. no sabe lo que es un casero. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك ابدا .انه لا يعلم ما هو المستأجر |
Usted no sabe lo que eso significa. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيء أنت لا تعرف ما الذي سوف يحدث |
no sabe lo que pasa, pero acaba de salvarme la vida. | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما ذاهب هنا، ولكن حفظته للتو حياتي. |
Usted no sabe lo que es estar fuera de orden. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما هو خرق اللقانون ,حضرة المدير |
¿Crees que no sabe lo que pasa en el sótano? | Open Subtitles | أتظنين أنه لا يعرف ما تفعلينه في القبو ؟ |
Algunas veces el cliente no sabe lo que quiere probar. | Open Subtitles | أحياناً الزبون لا يعرف ما يختار حتى أريه بنفسي |
Cuerda. No una niña tonta que no sabe lo que hace. | Open Subtitles | أنت لست بعض طفل البكم الذي لا يعرف ما تفعله. |
no sabe lo que hallé sobre la revista que leía anoche. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم |
Aún no sabe lo que sucede realmente. Nadie lo sabía hasta que hablaste con el presidente. | Open Subtitles | مازال لا يعرف ماذا يحدث ولا نحن كنا نعرف |
Usted no sabe lo que está recibiendo en sí mismo, señor Corso. | Open Subtitles | انت لا تعلم ما الذى تضع نفسك بة يا سيد كورسو |
no sabe lo que nos ha pasado ¡ni lo que nos va a pasar! | Open Subtitles | انها لا تعلم ماذا حدث لنا ماهو مصيرنا؟ ماذا سيحدث لنا؟ |
Suéltenlo. no sabe lo que hace. Es estadounidense. | Open Subtitles | أبتعد عنه, إنه لا يعلم ما يفعله إنه أمريكي |
Este anciano es un retrasado mental. no sabe lo que dice. | Open Subtitles | الرجل العجوز معتوه ، انه لا يعي ما يقوله |
He oído lo que todo el mundo dice. Usted no sabe lo que está haciendo. | Open Subtitles | سمعت أن الجميع يقولون أنك لا تدرك ما تفعله |
Usted es dulce pero no sabe lo que es que algo te cambie el alma. | Open Subtitles | , أنتِ فتاة صالحة لكنكِ لا تعرفين ما يعني أن يتغير شيئاً في روحكِ |
La gente no sabe lo que quiere hasta que se los muestro, y muchos lugares necesitan mi ayuda. | Open Subtitles | معظم الأشخاص لا يعرفون ما الذي يريدونه حتى أريهم أياه وأماكن عديدة بحاجة لمساعدتي |
La mano izquierda no sabe lo que hace la derecha. | Open Subtitles | اليد اليمنى تجهل ما تفعله اليد اليسرى. |
Pensé que si un hombre no sabe lo que hace ni hacia dónde va, lo mejor que puede hacer es volver y empezar de nuevo. | Open Subtitles | فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد |
Bueno, ¿qué pasa si no sabe lo que está haciendo? | Open Subtitles | حسنا، ما الفائدة إن كنتم لا تعرفون ما الذي يسببها؟ |
no sabe lo que quiere. Tampoco quería ese conejo. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ماذا تريدين فأنتِ لا تريدين هذا الأرنب أيضاً |