Además, No sabemos nada sobre los samuráis. | Open Subtitles | بالأضافة أننا لا نعرف أي شيء عن الساموراي |
Nosotros No sabemos nada de esto. | Open Subtitles | يا سيدي, نحن لا نعرف شيئاً عن هذا الموضوع, حسناً؟ هذا ليس ما أردناه علي الإطلاق. |
No, No sabemos nada de él, pero nos gustaría. ¿ Qué aspecto tiene? | Open Subtitles | لا.. نحن لا نعلم شيئا عنه لكننا نريد أن نعلم ، كيف يبدو شكله ؟ |
No sabemos nada de ella. Ni siquiera sabemos si es de Lorena. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عنها ولا متأكدين انها من لورين |
- Todavía No sabemos nada. Es muy posible que no sea nada. | Open Subtitles | نحن لا نعلم أي شيء عنه هناك أحتمال أن يكون لا شيء |
No sabemos nada de estas víctimas. | Open Subtitles | نحن لا نعلم شيئاً عن هذه الجزوع البشرية |
El problema es que No sabemos nada acerca del asesino. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أي شيء عن القاتل وهذه هي المشكلة |
Ver, el niño quiere decir que No sabemos nada. | Open Subtitles | انظر، الولد يعني أن أننا لا نعرف أي شيء. |
No sabemos nada sobre su lengua historia ni aspecto. | Open Subtitles | سؤال مهم, نحن لا نعرف أي شيء عن لغتهم أو تاريخهم أو كيف يَبْدونَ لكن يمكننا أن نفترض هذا |
No sabemos nada. ¡Ni siquiera somos buenos padres! | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئاً حتى أننا لسنا آباء جيدين |
No sabemos nada, y no hemos aprendido una mierda. | Open Subtitles | إذن نحن لا نعرف شيئاً لأننا كل ما تعلمناه مجرد هراء |
No sabemos nada sobre él excepto quién es su padre y quién es su madre. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئاً عنه عدا من كان والده والدته |
Y me gustaría hacerles saber que hemos secuenciado el genoma humano, lo sabemos todo acerca de la secuencia, el idioma y el alfabeto de los genes, pero No sabemos nada de nada acerca del idioma y el alfabeto de la forma. | TED | وأود أن أقدم إليكم هذا لقد قمنا بعمل تسلسل للجين البشري، نحن نعرف أي شيء عن التسلسل الجيني لغة الجينات. أبجدية الجيانت لكن نحن لا نعلم شيئا, عن لغة وأبجدية الشكل |
Nosotros No sabemos nada sobre eso. | Open Subtitles | نحن لا نعلم شيئا بالفعل عن ذلك |
No sabemos nada acerca de la masacre en el Río Bravo, ¿eh? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟ |
¿No sabemos nada acerca de una matanza en Río Bravo, eh? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
No sabemos nada acerca de lo que le ocurrió a esas mujeres. | Open Subtitles | نحن لا نعلم أي شيء عما حصل لهؤلاء النساء |
No dejan de repetirnos que No sabemos nada. | Open Subtitles | إنهم يستمرون بإخبارنا بأننا لا نعلم أي شيء |
No sabemos nada de esta comunidad. | Open Subtitles | نحن لا نعلم شيئاً عن هذا المجتمع |
Oye, vamos. No sabemos nada sobre el dinero, pero él si lo hace. | Open Subtitles | مهلًا، نحن لا نعرف أيّ شيء عن المال، ولكن هو يعرف. |
No sabemos nada sobre lo que sucede con Jackson, o por qué alguien lo está protegiendo. | Open Subtitles | لا نعرف اي شيء عما يجري مع "جاكسون" أو لماذا يحاول شخصٌ ما أن يحميه |
Y la premisa de M & Compañía era , No sabemos nada pero no importa, lo vamos a hacer de todas maneras. | TED | والحقيقه أننا لا نعرف أي شئ بخصوص إم أند كمبني ، ولكن نحن في طريقنا لتحقيق ذلك على أي حال. |
Saben sobre nosotros pero No sabemos nada de ellos. | Open Subtitles | . أنهم يعلمون كل شيء عنا و لكننا لا نعلم شيء عنهم |
No sabemos nada todavía. | Open Subtitles | لم نسمع أي شيء حتى الآن. |
¿Por qué No sabemos nada sobre ellos de antes de que naciésemos? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لم نعرف أي شيء عنهم قبل أن نولد؟ |
Pero cómo? Digo, ni siquiera sabemos su nombre, No sabemos nada de él. | Open Subtitles | ولكن كيف، نحن لا نعرف أسمه نحن لا نعرف شيء عنه |
No sabemos nada acerca de una camioneta amarilla. | Open Subtitles | نحن لا نعلم أي شئ عن شاحنة صفراء |
¿Cómo es que hemos pasado tanto tiempo juntos y realmente No sabemos nada los unos de los otros? | Open Subtitles | كيف نقضي كل هذا الوقت مع بعضنا ولا نعرف أي شيء حقيقي عن بعضنا البعض؟ |