ويكيبيديا

    "no se ha publicado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم ينشر
        
    • لم يصدر
        
    • لم تنشر
        
    • ولم ينشر
        
    • ولم يصدر
        
    • ولم يتم نشر
        
    Haciendo suya la declaración de la representante de Nigeria, el orador pregunta por qué no se ha publicado todavía la actualización del informe sobre esa cuestión. UN وردد ملاحظات ممثلة نيجيريا وقال إنه يود أن يعرف السبب في أن تحديث التقرير عن ذلك الموضوع لم ينشر للآن.
    65. La Sra. EVATT señala que el párrafo 37 habla del volumen II del informe anual del Comité correspondiente a 1997, que hasta donde tiene entendido no se ha publicado. UN 65- السيدة إيفات، لاحظت أن الفقرة 37 من المجلد الثاني تشير إلى التقرير السنوي للجنة لعام 1997، لكن هذا المجلد لم ينشر على حدّ علمها.
    469/1991 - Ng (A/49/40); la respuesta sobre las medidas adoptadas, de fecha 3 de octubre de 1994, no se ha publicado; UN البلاغ رقم 469/1991 - نغ (A/49/40)؛ لم ينشر الرد الوارد في إطار المتابعة والمؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 1994؛
    No obstante, aún no se ha publicado el informe sobre las actuaciones y los resultados de la consulta. UN ولكن التقرير عن وقائع هذه المشاورات ونتائجها لم يصدر بعد.
    :: Falta de regularidad; hasta hace poco no se ha publicado con periodicidad regular UN :: عدم الانتظام: لم يصدر بشكل منتظم حتى وقت قريب
    A ese respecto, cabe señalar que no se ha publicado documentación alguna sobre el tema 141 b), que se refiere a Ucrania, desde el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN ويجب في هذا الصدد اﻹشارة إلى أنه لم تنشر أية وثائق بشأن البند ١٤١ الذي يخص أوكرانيا منذ الدورة السابعة واﻷربعين.
    no se ha publicado un informe del Gobierno sobre esos hechos. UN ولم ينشر أي تقرير حكومي عن الحادث.
    Aún no se ha publicado el informe de ejecución correspondiente al período del mandato anterior debido a atrasos en la recepción de información del terreno, pero estará disponible en breve. UN ولم يصدر بعد تقرير اﻷداء عن فترة الولاية السابقة بسبب تأخر وصول المعلومات من الميدان، ولكنه سيتاح قريبا.
    469/1991 - Ng (A/49/40); la respuesta sobre las medidas adoptadas, de fecha 3 de octubre de 1994, no se ha publicado; UN البلاغ رقم 469/1991 - نغ (A/49/40)؛ لم ينشر الرد الوارد في إطار المتابعة والمؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 1994؛
    Lamentablemente, este decreto aún no se ha publicado. UN وللأسف فإن هذا المرسوم لم ينشر.
    Una decisión que considera ha habido violaciones: 156/1983 - Solórzano (Selección de decisiones, vol. 2); la respuesta del Estado Parte sobre el seguimiento, de fecha 21 de octubre de 1991, no se ha publicado. UN فنزويلا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 156/1983 - سولورزانو (مقررات مختارة، المجلد 2)(18)؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    11. Si bien se considera que el Pacto tiene fuerza de ley y preferencia sobre toda la legislación, con excepción de la Constitución, el Comité observa que han transcurrido 25 años desde la ratificación y el Pacto aún no se ha publicado en el Boletín Oficial. UN 11- بالرغم من أن المفروض أن تكون للعهد قوة القانون وأن تكون له الأسبقية على كافة التشريعات ما عدا الدستور، تلاحظ اللجنة أن 25 سنة قد انقضت منذ التصديق عليه إلا أنه لم ينشر بعد في الجريدة الرسمية.
    167/1984 - Ominayak (A/45/40); la respuesta del Estado Parte, de fecha 25 de noviembre de 1991, no se ha publicado; UN الرسالة رقم 167/1984 - أوميناياك (A/45/40)؛ لم ينشر الرد الذي ورد في إطار المتابعة المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1991؛
    469/1991 - Ng (A/49/40); la respuesta del Estado Parte, de fecha 3 de octubre de 1994, no se ha publicado; UN الرسالة رقم 469/1991 - نغ (A/49/40)؛ لم ينشر الرد الوارد في إطار المتابعة المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 1994؛
    277/1988 - Terán Jijón (A/47/40); no se ha publicado la respuesta, de fecha 11 de junio de 1992, sobre las medidas adoptadas; UN الرسالة رقم 277/1988 - تِران خيخون (A/47/40)؛ لم ينشر الرد الوارد في إطار المتابعة، المؤرخ 11 حزيران/يونيه 1992؛
    Como aún no se ha publicado el informe sobre la cuenta de apoyo, la Comisión no podría tener un debate significativo sobre los oficiales adscritos gratuitamente. UN ومادام التقرير عن حساب الدعم لم يصدر بعد، فلن تتمكن اللجنة من إجراء مناقشة مجدية بشأن الضباط العسكريين المقدمين دون مقابل.
    El informe de la Comisión no se ha publicado aún porque el Gobierno necesita tiempo para reunir las pruebas y establecer la verdad con respecto a ciertas acusaciones recogidas en él a fin de estar en condiciones de interponer acciones judiciales en los casos en que proceda. UN وقال إن تقرير اللجنة لم يصدر بعد ﻷن الحكومة تحتاج إلى الوقت اللازم لتجميع اﻷدلة وإثبات حقيقة بعض المزاعم الواردة فيه، بغية أن تصبح في موقف يسمح لها برفع دعاوى عند الاقتضاء.
    3. Observa que no se ha publicado el manual de adquisiciones revisado y pide al Secretario General que lo publique a más tardar el 31 de marzo de 1998, como se indica en el informe del Secretario General; UN ٣ - تلاحظ أن الدليل المنقح للمشتريات لم يصدر بعد، وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشر الدليل ويصدره في تاريخ لا يتجاوز ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، على النحو المذكور في تقرير اﻷمين العام؛
    La mayoría de estas publicaciones contienen importante material histórico que no se ha publicado en otras partes. UN وتضم معظم هذه المنشورات مواد تاريخية هامة لم تنشر من قبل.
    La cantidad exacta de FireMaster(R) usada en espumas de poliuretano para tapicerías de automóvil no se ha publicado. UN ولم ينشر شئ عن الحجم الدقيق لكمية (FireMaster(R)) الداخلة في رغاوي البولي يوريتان المستعملة في تنجيد السيارات.
    En el momento de prepararse el presente informe no se ha publicado un anuncio de clasificación oficial y definitivo como resultado de ese proceso de clasificación. UN ولم يصدر وقت كتابة هذا التقرير أي إخطار رسمي نهائي بالتصنيف نتيجة لعمليات التصنيف تلك.
    La cantidad exacta usada en espumas de poliuretano para tapicerías de automóvil no se ha publicado. UN ولم يتم نشر شيء عن الكمية التي استخدمت بالضبط في الرغاوي المتعددة اليوريتان من أجل مواد التنجيد الخاصة بالسيارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد