Lo siento. Por favor No se lo digas a nadie. No debería haber estado... | Open Subtitles | أوه , أنا آسفه جدا من فضلك لا تخبر أحدا.كان يجب ألا |
Pero Rudy, seguro que no tengo que decírtelo, pero hablo en serio, No se lo digas a tu madre. | Open Subtitles | بالتأكيد لست مضطرا لإخبارك بهذا لكن لست أمزح , يارجل لا تخبر والدتك |
Pero No se lo digas a nadie. No, lo juro. Ni una palabra. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحدا لا, أقسم لن أنبس ببنت شفة |
Hagas lo hagas, por favor No se lo digas a nadie salvaste la vida de Chuck, y lo hiciste porque... soy la mamá de Chuck. | Open Subtitles | ارجوكي , ايا كان ما ستفعلينه فقط لا تخبري أي أحد لقد أنقذتي حياة تشاك , وذلك لأنكي أنا والدة تشاك |
¡No se lo digas a los demás! ¡Lo haré sólo por ti! | Open Subtitles | لا تخبري الأخرين بهذا أنا أفعل هذا فقط من أجلك |
si, pero por favor No se lo digas a Jim Realmente quiero ir a Italia | Open Subtitles | أجل ولكن لا تخبر جيم أنا أريد حقاً أن أذهب إلى إيطاليا |
No se lo digas a Gus. Lo necesitamos y no lo haría si lo supiera. | Open Subtitles | فقط لا تخبر جس, لأننا نحتاجه ولو علم لن يساعدنا |
No fallo desde aquí, pero No se lo digas a nadie. | Open Subtitles | اني هنا اليوم بكامله ورغم ذلك لا تخبر احداً |
Mira, por favor, No se lo digas a nadie. Podría perder mi trabajo. | Open Subtitles | أنظر, لا تخبر أي أحد بأني أتفقت معك على هذا وإلا سوف أخسر عملي |
Si encuentras algo en el suelo, No se lo digas a este tío. | Open Subtitles | إذا وجدت أي شيء , في الأرض لا تخبر هالشخص . |
Vale, No se lo digas a Phil, pero le he hecho un vídeo caliente y sexy. Quizás debería echarle un vistazo para asegurarnos de que no se hace aburrido. Quizá no. | Open Subtitles | حسناً , لا تخبر فيل , ولكن لقد أعددت له فيديو إثارة أعرف ما الذي أحضرته لك إيدين لقد أعدت لك فيديو مثير |
Esté en casa o fuera, yo sé que él canta, pero No se lo digas a nadie. | Open Subtitles | سواء اشتركوا فيها أم لا أنا أعلم أنه يغني ؛ ولكن لا تخبر أحداً |
No se lo digas a papá. Casi me regresa a Alemania por ese vestido. | Open Subtitles | لا تخبري أباكِ فقد كاد أن يعيدني لألمانيا بسبب هذا الفستان |
No se lo digas a nadie, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط افعلي ذلك و لا تخبري أي شخص.. اتفقنا؟ |
Pide un deseo, cariño. Sólo que No se lo digas a nadie, o no se hará realidad. | Open Subtitles | تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق |
No se lo digas a mamá, pero hacerle caso fue lo mejor que he hecho nunca, porque ahora estás aquí. | Open Subtitles | لا تخبري أمك ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها لأنك ِهنا |
No se lo digas a nadie, pero me gustas mucho más que tu hermana. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً, لكنني أحبك أكثر بكثير من أختكِ |
No se lo digas a nadie, ¿vale? ¿De acuerdo? | Open Subtitles | فقط لا تخبري أحداَ اتفقنا ؟ والآن اخرج من هنا |
No, No se lo digas a tu padre. O su resfrío degenerará en neumonía. | Open Subtitles | . لا تخبرى أباكى . ستحولى البرد عنده لإلتهاب رئوى |
No se lo digas a nadie pero creo que necesito un consejo. | Open Subtitles | لا تُخبر أي أحد، لكن... أعتقد بأننـي أَحتاجُ لـ نصيحةِ. |
Por favor, dame algo de tiempo porque necesito averiguar cómo me siento, así que No se lo digas a nadie. | Open Subtitles | رجاءًا امنحيني بعض الوقت . لأنِّي بحاجة لأعرف شعوري، لذا لا تُخبري أحدًا فحسب |
Porque sabe a ambrosía cuando estoy fumadísima, pero No se lo digas a la Policía cuando llegue. | Open Subtitles | لأن مذاقه يكون خيالياً و أنا منتشيه لكن لا تخبروا الشرطه بهذا عند وصولهم |
Y No se lo digas a nadie, pero a estas alturas de mi vida me quedo con un final feliz. | Open Subtitles | ولا تخبر أحداً، لكن في هذه المرحلة من حياتي يمكن أن أستفيد من نهاية سعيدة. |
Su padre era blanco... No se lo digas a los Amigos de los indios. | Open Subtitles | ابيها كان رجل ابيض لاتخبري جمعية اصداقاء الهنود |
No se lo digas a nadie más, y estaremos bien. | Open Subtitles | لا تقولي لأي شخص، وسنكون بخير |
No se lo digas a mis pacientes, pero yo tampoco. | Open Subtitles | لا تُخبرْ أيّ مِنْ مرضاي لكن لا عَمِلَ آي . |