ويكيبيديا

    "no significa que la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يعني أن
        
    • ﻻ تعني أن
        
    • لايعني ان
        
    • ﻻ يعني أنه
        
    • لا يعنى أن
        
    • لا يعني ضمناً أن المنظمة
        
    Sin embargo, ello no significa que la educación de la mujer mongola sea impecable. UN غير أن ذلك لا يعني أن تعليم المرأة المنغولية خال من العيوب.
    Sin embargo, ello no significa que la delegación de China apoye los párrafos 6 y 12 de la parte dispositiva. UN غير أن ذلك لا يعني أن الوفد الصيني يؤيد الفقرتين 6 و 12 من منطوق مشروع القرار.
    Pero esto no significa que la espera tenga que ser paréntesis pasivo. UN وهذا الأمر لا يعني أن الانتظار ينبغي أن يكون سلبياً.
    Sin embargo, el actual panorama negativo de la limitación de los armamentos y el desarme no significa que la importancia de esos elementos esté disminuyendo. UN ومع ذلك، فإن الصورة السلبية الراهنة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح لا تعني أن أهمية تحديد الأسلحة ونزع السلاح تتضاءل.
    Sin embargo, ello no significa que la Declaración no tenga ningún efecto vinculante, como se subraya en el anexo. UN ولكن هذا لا يعني أن الإعلان خال من أي أثر ملزم، الأمر الذي يؤكد عليه المرفق.
    Pero esto no significa que la estructura de las Naciones Unidas sea perfecta. UN ولكن هذا لا يعني أن بنية اﻷمم المتحدة مثالية.
    Reconocer la posibilidad de la nacionalidad múltiple como consecuencia de una sucesión de Estados no significa que la Comisión pretenda fomentar una política de nacionalidad doble o múltiple. UN والاعتراف بإمكانية تعدد الجنسيات نتيجة لخلافة الدول لا يعني أن اللجنة قصدت تشجيع سياسة ازدواج الجنسية أو تعددها.
    Esto no significa que la autoridad de las organizaciones queda incontrolada. UN ولكن ذلك لا يعني أن سلطة المنظمات مطلقة.
    Sin embargo, la abstención de mi delegación no significa que la República de Corea haya cambiado su posición básica acerca de las garantías negativas de seguridad. UN غير أن امتناع وفد بلدي عن التصويت لا يعني أن جمهورية كوريا غيﱠرت موقفها اﻷساسي تجاه ضمانات اﻷمن السلبية.
    Sin embargo, esto no significa que la Conferencia no tratara de superar dichas dificultades. UN غير أن ذلك لا يعني أن المؤتمر لم يبـــــذل محاولات للتغلب على تلك الصعاب.
    Sin embargo, esto no significa que la víctima no pueda obtener una indemnización. UN إلا أن هذا لا يعني أن الضحية لا تستطيع الحصول على تعويض.
    El cese de las hostilidades no significa que la guerra haya acabado, en particular para los niños que han estado sometidos persistentemente a una cultura de violencia. UN فوقف الاقتتال لا يعني أن الحرب قد انتهت، ولا سيما بالنسبة لﻷطفال الذين تعرضوا إلى ثقافة العنف بشكل مفرط.
    Reconocer la posibilidad de la nacionalidad múltiple como consecuencia de una sucesión de Estados no significa que la Comisión pretenda fomentar una política de nacionalidad doble o múltiple. UN والاعتراف بإمكانية تعدد الجنسيات نتيجة لخلافة الدول لا يعني أن اللجنة قصدت تشجيع سياسة ازدواج الجنسية أو تعددها.
    Esto, sin embargo, no significa que la red de seguridad constituya un error: aunque el retiro de la red de seguridad eliminase el riesgo moral, no haría más que imponer a la economía la vulnerabilidad excesiva de la situación anterior. UN ومع ذلك فإن هذا لا يعني أن شبكة اﻷمان كانت خطأ: فحتى إذا كانت إزالة شبكة اﻷمان ستلغي المخاطرة المعنوية، فإن كل ما ستفعله هو أن تعود بالاقتصاد إلى حالته اﻷولى من الضعف المفرط.
    Esto no significa que la función de las políticas sea menos importante, sino todo lo contrario. UN وهذا لا يعني أن لدور السياسة العامة أهمية أقل، بل العكس صحيح.
    Eso no significa que la Conferencia vaya a mantener negociaciones todos los años. UN وهذا لا يعني أن المؤتمر يجري مفاوضات كل سنة.
    Ello no significa que la Asamblea deba conformarse con un papel de menos importancia que el Consejo. UN ذلك لا يعني أن على الجمعية أن تركن الآن إلى دور أقل من دور مجلس الأمن.
    La dificultad para cuantificar una indemnización no significa que la Corte no esté en condiciones de hacerlo, ya sea recurriendo a asistencia o por otros medios. UN وصعوبة تقدير التعويض لا تعني أن المحكمة لا تستطيع أن تقوم بذلك، سواء من خلال المساعدة أم من خلال وسائل أخرى.
    Dicen que todos son iguales en los ojos de la ley, pero eso no significa que la ley trata a todos igual. Open Subtitles يقولون الكل متساو في عين العداله ولكن ذلك لايعني ان القانون يعامل الجميع بإنصاف
    Sin embargo, esto no significa que la Organización no deba ofrecer sus buenos oficios en el marco del desempeño de funciones de mediación y la asistencia en el logro de un arreglo político pacífico. UN بيد أن هذا لا يعني أنه لا يجب على المنظمة أن تعرض مساعيها الحميدة لكي تتوسط وتساعد على تحقيق تسوية سياسية سلمية.
    Y esto no significa que... la planta de energía nuclear no sea un objetivo potencial. Open Subtitles كما أن هذا لا يعنى أن محطة الطاقة النووية لم تعد هدف محتمل
    5. El hecho de que una organización sea admitida en calidad de observadora en las reuniones del plenario y de sus grupos de trabajo no significa que la organización esté autorizada o invitada a participar en cursos prácticos, reuniones de expertos y otras reuniones privadas. UN 5 - القبول كمنظمة مراقبة في دورات الاجتماع العام وفريقه العامل [أفرقته العاملة] لا يعني ضمناً أن المنظمة مقبولة في حقل العمل واجتماعات الخبراء والاجتماعات المغلقة الأخرى أو أنها مدعوة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد