ويكيبيديا

    "no solo eso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليس هذا فقط
        
    • ليس ذلك فحسب
        
    • ليس ذلك فقط
        
    • ليس هذا فحسب
        
    • ليس فقط ذلك
        
    • ليس هذا وحسب
        
    • ليس فقط هذا
        
    • ليس ذلك وحسب
        
    • وليس هذا فقط
        
    • وليس ذلك فحسب
        
    Y No solo eso, también nuestra flota autónoma de vehículos se basa en esa red móvil. TED ليس هذا فقط ولكن أسطولنا من المركبات تعتمد على تلك الشبكة الخلوية
    No solo eso, la mujer que amo, la razón por la que atravesé el país, hizo algo terrible en un bote. Open Subtitles ليس هذا فقط, المرأة التي احببتها ولاجلها سافرت بكل البلاد تفعل شيئاً فظيعاً على القارب
    ". No solo eso, sino que estuvieron ingiriendo el excremento de sus vecinos. TED ليس ذلك فحسب بل تنبهوا إلى أنهم كان يبتلعون قاذورات جيرانهم.
    . No solo eso, sino que él estaba allí todo el tiempo. Open Subtitles ليس ذلك فحسب , لكنه كان في الحمام طوال الوقت
    No solo eso, el Ipad sale el dia de mi cumpleaños. Open Subtitles ليس ذلك فقط الايبود سيصدر في يوم مولد الحقيقي
    Pero No solo eso - lo puede integrar y conectarlo con el universo y con otros entes exteriores. TED ولكن ليس هذا فحسب .. بل سوف تكسبك تكامل تام مع الكون من حولك وكل الاجهزة الموجودة فيه
    No solo eso. Hice que ellos paguen la mitad de la investigacion. Open Subtitles ليس فقط ذلك.جعلتهم يدفعون نصف قيمة البحث.
    No solo eso, sino que a medida que muevo el objeto alrededor, lo va a seguir y a superponer perfectamente ese contenido. TED ليس هذا وحسب ، بل كلما حرّكت الجسم ، سيقوم الهاتف بتتبعه ووضع المحتوى عليه بكل سلاسة.
    No, No solo eso ha cambiado de claro a verde Open Subtitles لا , ليس هذا فقط لقد تحول لونه من شفاف إلى أخضر لبني
    No solo eso, sino que también me lo contagio Brian. Open Subtitles ليس هذا فقط لكن انا ايضا اخذت المرض من براين
    No solo eso, le ayudé a enseñar a su hijo, y a ti, un extremo de una espada a otro, si te acuerdas. Open Subtitles ليس هذا فقط, ساعدته لتعليم ابنه وانت ايضا من نهاية السيف الى الاخر, لو كنت تتذكر
    No solo eso, pero perdí el rastro de donde viene mi comida. TED ليس ذلك فحسب ، فلم أعد أعلم من أين يأتي غذائي.
    - No solo eso. Hicimos un juego que se puede jugar con las patinetas aéreas. Open Subtitles ليس ذلك فحسب , لقد إخترعنا لعبة نستخدم فيها دراجات الهواء
    No solo eso, pero luego de la implosión, examino la sedimentaria de escombros de roca bituminosa. Open Subtitles ليس ذلك فحسب بل بعد الانهيار أقوم بفحص الحطام الرسوبي بحثاً عن صخور قارية
    No solo eso, le gusta saber cuánta gente irá a una reunión, quiénes, dónde, Open Subtitles ليس ذلك فقط في الإجتماع , كم عدد الأشخاص , من , إين
    No solo eso. Falta su nombre real y no tienes idea dónde está. Open Subtitles ليس ذلك فقط ما لا تعرفينه، ليس لديكِ اسمه الحقيقي، ليس لديكِ أي فكرة عن مكان تواجده...
    No solo eso, logró demasiado. Open Subtitles ليس ذلك فقط , لقد قام بإنجاز كبير
    Y No solo eso, él es zurdo. ¿Se dieron cuenta de eso? TED ليس هذا فحسب .. بل انه أيسر اليد .. هل لاحظتم هذا ؟
    Y No solo eso, sino que puedo irme a casa y despertarme junto a ti cada mañana. Open Subtitles ليس هذا فحسب, لكنني سأذهب إلى المنزل أيضاً
    No solo eso. A mi papel en que él no estuviera allí. Open Subtitles ليس فقط ذلك دوري في عدم وجوده معنا
    Sabes, No solo eso, estoy pensando que quizás ella se hubiera enterado de eso, y por eso pagó la factura médica de Nina. Open Subtitles منذ 25عاماً. ليس هذا وحسب, أنا اعتقد أنها تعلم بهذا ؛
    No solo eso, si no lo hago, repentinamente fallaria y tendria que tomar represalias. Open Subtitles ليس فقط هذا ، إذا لم أقم بملأ الشكوى فعندها فجأة سيكون لدىّ فشل فى إتخاذ الإجراءات
    Pero No solo eso. TED ليس ذلك وحسب.
    Y No solo eso, todos sabían que íbamos a desarmar los Bionicles muy pronto. TED وليس هذا فقط ، الجميع كان مدركاً أنّ الألعاب سوف يتمّ نفكيكها قريباُ .
    Y no solo eso: "este plato es particularmente popular después de esas fiestas que ustedes llaman Acción de Gracias." (Risas) Así que, ¿por qué... por qué y de dónde... TED وليس ذلك فحسب : هذا الطبق له شعبية خاصة بعد تلك عطلة التي تسمى عيد الشكر. (ضحك) فلماذا -- لماذا و من أين --

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد