No somos de las que nos rendimos. | Open Subtitles | نحن لسنا من النوع الذي يستلسم بسهولة أليس هذا صحيحاً ؟ |
No somos de la prensa. Somos del CBI. | Open Subtitles | نحن لسنا من الصحافة بل من مكتب التحقيقات |
Director, creo que no lo entiende... No somos de los que corremos. | Open Subtitles | ايها المأمور انت فقط لا تفهم نحن لسنا من النوع الذي يجري |
No. No somos de servicios sociales ¿vale? | Open Subtitles | مهلا، كلا، نحن لسنا من الخدمات الإجتماعية، إتفقنا؟ |
No somos de las personas que regresan. | Open Subtitles | نحن لسنا من الناس الذين يعودون |
No somos ingleses; No somos de por aquí. | Open Subtitles | نحن لسنا أنجليز، نحن .لسنا من أي مكان هنا |
No somos de aquí. Somos eslavas. | Open Subtitles | .نحن لسنا من هنا .نحن من أصل سلافي |
Disculpe, No somos de aquí. Estamos buscando al sheriff Tskany. | Open Subtitles | معذرة نحن لسنا من الجوار " نحن نبحث عن الشريف " تسكانى |
No somos de por aquí, señor. | Open Subtitles | نحن لسنا من هذه الأرجاء يا سيدي |
No somos de la policía militar. | Open Subtitles | نحن لسنا من الشرطة العسكرية |
No somos de la misma unidad. | Open Subtitles | . نحن لسنا من نفس الوحدة أيها الملازم |
Era un nombre extranjero, Porque nosotros No somos de aquí. | Open Subtitles | إنه اسم أجنبي، 'والسبب نحن لسنا من هنا. |
No. No somos de los que se rinden cuando los Hunos están a sus puertas. | Open Subtitles | لا، نحن لسنا من النوع الذي يستسلم |
Cielos, no quise... No somos de aquí. | Open Subtitles | يا إلهي، لم أكن أعني نحن لسنا من هنا |
Disculpe, No somos de la ciudad. | Open Subtitles | معذرةً، نحن لسنا من المدينة. |
¡No somos de aquí! ¡No somos de aquí! | Open Subtitles | نحن لسنا من هنا نحن لسنا من هنا |
Derecho de Donny. No somos de la familia. | Open Subtitles | دوني محق نحن لسنا من العائلة |
No somos de aquí. | Open Subtitles | نحن لسنا من هنا |
No somos de inmigración. | Open Subtitles | نحن لسنا من مراقبة الهجرة |
No somos de aquí. | Open Subtitles | نحن لسنا من هنا |