ويكيبيديا

    "no supe qué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم أعرف ماذا
        
    • لم أعرف ما
        
    • لم أدري ما
        
    • لم أعلم ماذا
        
    • لم اعرف ما
        
    • لم اعرف ماذا
        
    • لم أكن أعلمُ
        
    • ولم أعرف ما
        
    • ولم أعرف ماذا
        
    • لم أعلم ما
        
    Dios, no supe qué decir. ¿Cómo reacciono a eso? Open Subtitles يا إلهي, لم أعرف ماذا أقول, اعني كيف أتصرّف إتجاه ذلك؟
    Prácticamente somos desconocidos. Pero no supe qué hacer. Sólo me quede parado cómo un idiota. Open Subtitles نحن غرباء تماماً، ولكني لم أعرف ماذا أفعل، كل ما فعلت أنني وقفت مثل الغبي
    Por primera vez, que recuerde, no supe qué hacer. Open Subtitles للمرة الأولى حسبما أذكر، لم أعرف ماذا أفعل.
    Ayer, un tipo estaba hablando de eso en el patio. no supe qué decir. Open Subtitles كان هناك رجل يتحدث عنه في الساحة أمس لم أعرف ما أقول
    Una vez más, no supe qué decir. Open Subtitles و لمرةٍ أخرى لم أدري ما أقول
    Y no supe cómo responder. no supe qué hacer. Open Subtitles ولم أعلم كيف أرد لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    Ayer, cuando llegaste conmigo, supongo que no supe qué decir. Open Subtitles بالامس عندما جئت الي. اعتقد انني لم اعرف ما اقول
    Se volvió loco... Tenía un arma, no supe qué hacer. - ¿Qué hicieron allí? Open Subtitles لانه جن جنونه . كان معه بندقية , لم اعرف ماذا افعل
    Pero terminó siendo algo menos crítico, obviamente, pero no supe qué pasaba. Open Subtitles ولكنَّ الأمرَ إتضحَ أنَّهُ شئٌ أقلَ خطورةً في الواقع, ولكن لم أكن أعلمُ بذلكْـ
    Sé que estaba muy enojada contigo y con papá por no decirme que tú eras Flash, pero cuando me enteré de esto, no supe qué hacer. Open Subtitles أعلم أنني كنت غاضبة جداً منك ومن أبي لعدم إخباري أنك البرق ولكن عندما عرفت بهذا الأمر لم أعرف ماذا أفعل
    no supe qué hacer, así que sólo hice lo que hago, escribí un artículo y seguí adelante. TED لم أعرف ماذا أفعل , لذا فعلت ما أفعله , كتبت مقالة وتابعت عملي .
    Me dio pánico. no supe qué otra cosa decir. Open Subtitles أجل، لقد ذعرت، لم أعرف ماذا أقول
    Y entonces yo... no supe qué hacer. Open Subtitles وعندها أنا أنا لم أعرف ماذا أفعل
    Pero cuando te fuiste, no supe qué hacer. Open Subtitles ولكن حينما رحلت، لم أعرف ماذا أفعل
    no supe qué pasaba. Open Subtitles لم أعرف ماذا حدث
    Estaba tan enojado. no supe qué hacer. Open Subtitles لقد كان مجنون جدا حولها أنا لم أعرف ما العمل
    Era tan joven y tan tonta que no supe qué hacer. Open Subtitles كنت صغيرة جداً و غبية و لم أعرف ما يجب فعله
    Te oí hablar con él por teléfono y no supe qué hacer. Open Subtitles آسف جدا . سمعتك تتكلمى فى الهاتف ، و لم أعرف ما أفعله
    - Mamá. - Y naturalmente, no supe qué decirle. Open Subtitles -وبالطبع، لم أدري ما أخبرها
    no supe qué decir, así que pedí una bombilla. Open Subtitles لم أعلم ماذا أقول لذا طلبت قشّة.
    La vi con el arma y no supe qué otra cosa hacer. Open Subtitles لقد رأيتك و بيدك السلاح و لم اعرف ما يجب علي فعله
    Me preguntó si era otro fulano. Como no supe qué decir, cambié el tema. Open Subtitles وسالني هل انا شخص اخر , لم اعرف ماذا اجيب لهذا غيرت الموضوع
    Pero terminó siendo algo menos crítico, obviamente, pero no supe qué pasaba. Open Subtitles ولكنَّ الأمرَ إتضحَ أنَّهُ شئٌ أقلَ خطورةً في الواقع, ولكن لم أكن أعلمُ بذلكْـ
    Y no supe qué otra cosa hacer... asi que... Open Subtitles ولم أعرف ما أفعل غير هذا فأطلقت النار عليه
    Y no supe qué decir, entonces cogí la bolsa, la grande y maloliente bolsa de basura, y la lancé por el conducto. Open Subtitles ولم أعرف ماذا أقول، لذا أخذت الكيس، كيس النفايات الكبير كريه الرائحة، وألقيته في المزلق.
    no supe qué más hacer. Open Subtitles و لكنى لم أعلم ما أفعله غير ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد