| Sólo porque convenciste a un tipo... a acostarse contigo más de una vez... no te hace una experta en relaciones. | Open Subtitles | أتعلمين ، كيت كونك أخيرا أقنعت شاب أن ينام معك أكثر من مرة لا يجعلك خبيرة علاقات |
| La respuesta más obvia suele ser siempre la correcta. Trabajar con el enemigo no te hace necesariamente enemigo. | Open Subtitles | ـ الجواب الأكثر وضوحاً هو الأصح غالباً ـ العمل مع العدو لا يجعلك دوماً عدو |
| Es glamuroso, primero, porque ella es bella, pero eso no te hace ser glamurosa, eso sólo te hace ser bella. | TED | إنها مبهرة، أولاً، لأن الإمرأة جميلة ولكن هذا لا يجعلك باهرا هذا فقط يجعلك جميلة |
| Tu discapacidad no te hace menos persona y la mía tampoco. | TED | إعاقتك لا تجعلك إنسانا أقل، وكذلك إعاقتى. |
| Expresar lo que piensas no te hace el malo de la película. | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أكون الشخص الشرير؟ التعبير عن نفسكِ لا يجعلكِ الشخص الشرير |
| ¿Entiendes? , estabas muy asustado, y estarlo no te hace ser malo. | Open Subtitles | لقد كنت خائفاً حقاً والخوف لا يجعل منك شخصاً سيئاً |
| Ella es cajera. Tú pagaste con un cheque. Eso no te hace especial. | Open Subtitles | إنها محاسبة ، لقد دفعت بواسطة الشيك هذا لن يجعلك مميّزاً |
| O un Tok'ra. Ser un parásito por naturaleza no te hace un ser malo. | Open Subtitles | أو مجبور.أن تكون طفيلى من الطبيعه لايجعلك هذا سيئا أصلا |
| Ser rapaz no te hace capitalista, te hace un sociópata. | TED | وكَونَك إنسان جشع لا يجعلك رأسماليًا، بل يجعلك مُختلّا. |
| faltar a clase para ir de compras no te hace una retardada. | Open Subtitles | سأعوضك عزيزتي . تجنب الحصص و الذهاب للتسوق لا يجعلك شخص مختل |
| - La medicina no te hace una diferente persona. | Open Subtitles | أنت تتصرف و كأنك لا تقهر ذلك الدواء لا يجعلك شخصاً آخر |
| ¡Que tengas un diploma en leyes de la escuela nocturna no te hace Sir Thomas More! | Open Subtitles | ليس بسبب أنك حصلت على شهادة القانون من مدرسة ليلية لا يجعلك القائد توماس مور |
| Así que tu pene no te hace un monstruo. Quizás te haga Superman. | Open Subtitles | ربما قضيبك لا يجعلك رجل هجمة, لكن رجل خارق. |
| No le hagas caso a tu hermana. Meterte los dedos en la garganta no te hace vomitar. | Open Subtitles | لا تستمع الى أختك، إدخال إصبعك الى حلقك لا يجعلك تتقيأ |
| En realidad, esto no te hace mas seguro. | TED | في الواقع، لا تجعلك في الحقيقة أكثر أمناً. |
| no te hace estúpido y podría salvarnos la vida a los dos. | Open Subtitles | فهي لا تجعلك تبدو غبياً. قد تُنقذ حياتنا معاً. |
| Si eso no te hace marciana, no se que lo hace. | Open Subtitles | إن كان هذا لا يجعلكِ مريخيه، فأنا لا أعرف ماذا قد يفعل. |
| Eso no te hace una mala persona, te hace un ser humano. | Open Subtitles | لكن لا يجعلكِ هذا شخص سيّء، بل يجعلكِ إنسانًا. |
| Hiciste una cosa mal... eso no te hace malo. | Open Subtitles | انت فعلت امرا سيئا لا يجعل منك رجلاً سيئاً |
| Alguien que te quiere no te hace olvidar quién eres y de dónde vienes. | Open Subtitles | شخص يحبك لن يجعلك تنسين من أنت ومن من أين أتيت |
| El confiar en la gente no te hace un idiota. | Open Subtitles | تعرف , لمجرّد أنك تثق بالناس هذا لايجعلك أبلهاً |
| Eso no te hace meior que ninguna otra mujer. | Open Subtitles | هذا لا يجعل لك أي أفضليه اكثر من أي امرأة أخرى. |
| Tu remembranza fue mas larga que tu tiempo en County y eso no te hace una de nosotras. | Open Subtitles | هذه الذكريات كانت أطول من مده إعتقالك وهذا لا يجعل منكِ واحدة منا |
| Segar el césped con una sudadera de Notre Dame no te hace Católico. | Open Subtitles | .. قصّ العشب وأنت ترتدي بلوزة سيدة لن يجعل منك كاثوليكياً |
| Si no te hace feliz, te prometo no decirte ni una palabra más en lo que queda de día. | Open Subtitles | اذا لم يجعلك سعيده اعدك اني لن اتفوه بكلمه واحده لك طوال اليوم |
| Entonces, al diseñar todos estos vestidos no te hace pensar.... en volverte a casar, o al menos pensar en la palabra con "P". | Open Subtitles | اذن تصميم كل هذه الفساتين ألا يجعلك تفكرين في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ |