ويكيبيديا

    "no te hace" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يجعلك
        
    • لا تجعلك
        
    • لا يجعلكِ
        
    • لا يجعل منك
        
    • لن يجعلك
        
    • لايجعلك
        
    • لا يجعل لك
        
    • لا يجعل منكِ
        
    • لن يجعل منك
        
    • لم يجعلك
        
    • ألا يجعلك
        
    Sólo porque convenciste a un tipo... a acostarse contigo más de una vez... no te hace una experta en relaciones. Open Subtitles أتعلمين ، كيت كونك أخيرا أقنعت شاب أن ينام معك أكثر من مرة لا يجعلك خبيرة علاقات
    La respuesta más obvia suele ser siempre la correcta. Trabajar con el enemigo no te hace necesariamente enemigo. Open Subtitles ـ الجواب الأكثر وضوحاً هو الأصح غالباً ـ العمل مع العدو لا يجعلك دوماً عدو
    Es glamuroso, primero, porque ella es bella, pero eso no te hace ser glamurosa, eso sólo te hace ser bella. TED إنها مبهرة، أولاً، لأن الإمرأة جميلة ولكن هذا لا يجعلك باهرا هذا فقط يجعلك جميلة
    Tu discapacidad no te hace menos persona y la mía tampoco. TED إعاقتك لا تجعلك إنسانا أقل، وكذلك إعاقتى.
    Expresar lo que piensas no te hace el malo de la película. Open Subtitles لماذا عليّ أن أكون الشخص الشرير؟ التعبير عن نفسكِ لا يجعلكِ الشخص الشرير
    ¿Entiendes? , estabas muy asustado, y estarlo no te hace ser malo. Open Subtitles لقد كنت خائفاً حقاً والخوف لا يجعل منك شخصاً سيئاً
    Ella es cajera. Tú pagaste con un cheque. Eso no te hace especial. Open Subtitles إنها محاسبة ، لقد دفعت بواسطة الشيك هذا لن يجعلك مميّزاً
    O un Tok'ra. Ser un parásito por naturaleza no te hace un ser malo. Open Subtitles أو مجبور.أن تكون طفيلى من الطبيعه لايجعلك هذا سيئا أصلا
    Ser rapaz no te hace capitalista, te hace un sociópata. TED وكَونَك إنسان جشع لا يجعلك رأسماليًا، بل يجعلك مُختلّا.
    faltar a clase para ir de compras no te hace una retardada. Open Subtitles سأعوضك عزيزتي . تجنب الحصص و الذهاب للتسوق لا يجعلك شخص مختل
    - La medicina no te hace una diferente persona. Open Subtitles أنت تتصرف و كأنك لا تقهر ذلك الدواء لا يجعلك شخصاً آخر
    ¡Que tengas un diploma en leyes de la escuela nocturna no te hace Sir Thomas More! Open Subtitles ليس بسبب أنك حصلت على شهادة القانون من مدرسة ليلية لا يجعلك القائد توماس مور
    Así que tu pene no te hace un monstruo. Quizás te haga Superman. Open Subtitles ربما قضيبك لا يجعلك رجل هجمة, لكن رجل خارق.
    No le hagas caso a tu hermana. Meterte los dedos en la garganta no te hace vomitar. Open Subtitles لا تستمع الى أختك، إدخال إصبعك الى حلقك لا يجعلك تتقيأ
    En realidad, esto no te hace mas seguro. TED في الواقع، لا تجعلك في الحقيقة أكثر أمناً.
    no te hace estúpido y podría salvarnos la vida a los dos. Open Subtitles فهي لا تجعلك تبدو غبياً. قد تُنقذ حياتنا معاً.
    Si eso no te hace marciana, no se que lo hace. Open Subtitles إن كان هذا لا يجعلكِ مريخيه، فأنا لا أعرف ماذا قد يفعل.
    Eso no te hace una mala persona, te hace un ser humano. Open Subtitles لكن لا يجعلكِ هذا شخص سيّء، بل يجعلكِ إنسانًا.
    Hiciste una cosa mal... eso no te hace malo. Open Subtitles انت فعلت امرا سيئا لا يجعل منك رجلاً سيئاً
    Alguien que te quiere no te hace olvidar quién eres y de dónde vienes. Open Subtitles شخص يحبك لن يجعلك تنسين من أنت ومن من أين أتيت
    El confiar en la gente no te hace un idiota. Open Subtitles تعرف , لمجرّد أنك تثق بالناس هذا لايجعلك أبلهاً
    Eso no te hace meior que ninguna otra mujer. Open Subtitles هذا لا يجعل لك أي أفضليه اكثر من أي امرأة أخرى.
    Tu remembranza fue mas larga que tu tiempo en County y eso no te hace una de nosotras. Open Subtitles هذه الذكريات كانت أطول من مده إعتقالك وهذا لا يجعل منكِ واحدة منا
    Segar el césped con una sudadera de Notre Dame no te hace Católico. Open Subtitles .. قصّ العشب وأنت ترتدي بلوزة سيدة لن يجعل منك كاثوليكياً
    Si no te hace feliz, te prometo no decirte ni una palabra más en lo que queda de día. Open Subtitles اذا لم يجعلك سعيده اعدك اني لن اتفوه بكلمه واحده لك طوال اليوم
    Entonces, al diseñar todos estos vestidos no te hace pensar.... en volverte a casar, o al menos pensar en la palabra con "P". Open Subtitles اذن تصميم كل هذه الفساتين ألا يجعلك تفكرين في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد