Oh, No te vas a creer esto. Mi lista de "No puedo" | Open Subtitles | لن تصدقي هذا لائحتى من الأشياء التي لا استطيع القيام بها |
Querida, No te vas a creer lo que gane en la feria. | Open Subtitles | "لقطة مصادرة قبل 40 دقيقة" عزيزتي، لن تصدقي ما أحرزناه في المهرجان |
Oh Dios mío. No te vas a creer lo que acabo de hacer. | Open Subtitles | يا للهول لن تصدقي ما فعلته للتو |
No te vas a creer lo que me ha estado pasando, tío. | Open Subtitles | انت لن تصدق ما يحدث لى، يا رجل الامر جنونى |
No te vas a creer quién es el "Hombre del Año" de la revista Riviera. | Open Subtitles | . حسناً ، أنت لن تصدق من رجل مجلة شاطئ ريفييرا فى هذه السنة |
No te vas a creer esto pero al parecer | Open Subtitles | انت لن تُصدق ذلك , لكن على ما يبدو |
¡Te quiero! Vale, No te vas a creer lo que ha pasado. | Open Subtitles | أحبكم حسنًا ، لن تصدقي ماذا حدث |
No te vas a creer lo que este enfermo ha hecho ahora. | Open Subtitles | لن تصدقي أبدآ ماذا فعل ذاك المريض الآن |
He dicho que No te vas a creer a quién he visto. | Open Subtitles | قلت أنك لن تصدقي من رأيت اليوم |
Solía ser una vieja cabaña de caza. No te vas a creer lo que he hecho. | Open Subtitles | كان كوخ صيّدٍ قديم، لن تصدقي ماذا فعلت |
No te vas a creer lo que he averiguado. | Open Subtitles | - أجل , إنها " تيرا " , لن تصدقي ما وجدت - |
Cielo... No te vas a creer lo que he hecho. | Open Subtitles | عزيزتي لن تصدقي أبداً ما قررت فعله |
No te vas a creer quién escribió esos documentos. | Open Subtitles | لن تصدقي من الذي عمل تلك الوثائق |
Necesito hablar contigo, No te vas a creer lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | لن تصدقي ما يحدث هنا |
Bella Ella, No te vas a creer esto. | Open Subtitles | إيلا بيلا, أنت لن تصدقي هذا |
No te vas a creer lo a menudo que tenemos esta misma conversación. | Open Subtitles | لن تصدق كم مرة علينا ان نخوض تلك المحادثة نفسها |
No te vas a creer esto. Tienes que devolverme la llamada. | Open Subtitles | أنت لن تصدق ذلك أبداً عليك الإتصال بي حالاً |
Escucha, sé que estás todavía cabreado conmigo y todo eso, pero No te vas a creer lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | انتظر , انتظر أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو |
No te vas a creer los vaqueros que me han enviado. ¿Para partirse, verdad? | Open Subtitles | لن تصدق الجينز الذي أرسلوه لي مضحك جداً اليس كذلك؟ |
No te vas a creer en lo que se va a transformar esto a partir de aquí. | Open Subtitles | لن تصدق التحولات التي ستحدث من هنا ولاحقاً |
No te vas a creer lo que pasó anoche. | Open Subtitles | لن تُصدق ماذا حدث الليلة الماضية |
Y No te vas a creer lo que hizo después de eso. | Open Subtitles | ولن تصدق ماذا عملت بعد تلك |
Sí. Lo saben. Y No te vas a creer lo que hace. | Open Subtitles | نعم، عرفوا و لن تصدّق أبداً ما الذي يفعله |