A veces me excedo demasiado, esa es mi cruz... seré buena, lo prometo, No te vayas... por favor... | Open Subtitles | أحاول أحياناً فهذا صعب للغاية فهو يصلبني حية سأكون جيّدة، أعدك فقط لا تذهب. رجاءً |
Escucha, si te llama idiota acepta como un hombre.. ¡No te vayas sin firmar! | Open Subtitles | استمع , ربما يقول لك انك غبي لكن لا تذهب حتى توقع |
No te vayas si no es necesario. | Open Subtitles | لا تذهبي إذا لم يكن هناك داعٍ على الإطلاق |
No te vayas. Quédate conmigo. No vayas al concurso. | Open Subtitles | لا تذهبي، إبقي هنا معي لا تذهبي إلى المسابقة |
Oye, Ed. Hablémoslo. No te vayas. | Open Subtitles | إد ، دعنا نتحدث عن هذا الأمر ، لا ترحل أنا آسف لأنك لم تحظى بالجنس يا رجل |
No te vayas. Sabes que me quieres. | Open Subtitles | لا ترحلي انت تَعْرفُي بأنّك تَحبُّيني. |
Si mi pedido hace una diferencia, entonce por favor No te vayas todavía. | Open Subtitles | إذا لطلبي أن يحدث فرقاً فرجاء لا تغادر بعد |
Oye, No te vayas de esa manera, como si yo no importara. | Open Subtitles | اسمع لا تذهب مني هكذا كما لو انني لا اهتم |
Llámame si me necesitas, pero No te vayas ni le cojas el teléfono a papá. | Open Subtitles | اتصل بي اذا كنت بحاجة لي، ولكن لا تذهب أو التقاط الهاتف لوالدها. |
- No te vayas, hombre. - Creo que mejor me asearé, Bob. | Open Subtitles | لا تذهب ايها الرجل العجوز اعتقد انه من الأفضل ان اترككم بحريتكم |
¡Adiós! No te vayas sin mí. Quiero tener tu hijo. | Open Subtitles | بوبى لا تذهب إلى أي مكان بدونى فأنا أريد أن أنجب لك طفل الحب |
- ¡Por favor, No te vayas! ¡Cállate! | Open Subtitles | راهول، أخرج من هنا لا تذهب يا راهول أرجوك |
No te vayas hasta que no sepas adónde vas. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان حتى تعرف أين انت ذاهب |
No te vayas, si alguien tiene que irse de aquí soy yo. | Open Subtitles | لا تذهبي إذا كان يجب أن يذهب أحد ، فهو أنا |
Jackie, No te vayas. | Open Subtitles | عندي يوم كامل الا وهو الاحد لفعلها جاكي لا تذهبي للمنزل |
No te vayas... | Open Subtitles | لا تذهبي مهلاً, لماذا لم تجيبي لقد كنت قلقاً |
No digas más. De todos modos tengo que ducharme. No te vayas sin despedirte. | Open Subtitles | لا تقل المزيد، عليّ الاستحمام بأيّ حال، لا ترحل دون توديعي |
No te vayas. Podemos conseguir otra mesa. | Open Subtitles | لا، لا ترحلي يمكننا الحصول على طاولة أخرى |
Pero No te vayas. | Open Subtitles | لكن لا تغادر المنصة إذا أخطأت المتسابقة رقم 26 |
Te ruego que No te vayas. | Open Subtitles | أنا اترجاكِ، أرجوكِ لا تغادري. |
Prensa. No te vayas sin despedirte. | Open Subtitles | الصحافة، لاتذهب دون أن تودعني. |
No te vayas, Dawn. Sientate en la silla. Te iba a llamar a ti. | Open Subtitles | لاتذهبي دون, اسحبي كرسيا كنت ساتصل بك على اية حال |
No te vayas. Por favor, esta noche no me dejes. | Open Subtitles | لا تَذْهبْ من فضلك لا تَتْركْني اللّيلة |
Te invito, No te vayas y me abandones amada. | Open Subtitles | أنا أتضرع إليكي، لا تذهبى وتهجريننى يا محبوبتى |
Por favor, No te vayas. No me importa salir con un príncipe. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تذهبِ أنا لا أهتم بمواعدة أمير |
- ¡Espera en el hall! ¡No te vayas! | Open Subtitles | اذهبِ وانتظريّ في الممر لا تبتعدي كثيراً.. |
Scott, espera, por favor, No te vayas. | Open Subtitles | سكوت، الانتظار، من فضلك لا تترك. |
- Escuchemos lo que dijo el profeta. - No te vayas. ¿Adónde vas? | Open Subtitles | هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟ |
Vamos, hombre. No te vayas. Lo estamos haciendo muy bien. | Open Subtitles | هيا يا رجل , لا تتركني , لدينا شئ جيد يجري هنا |