Pero No temas... he buscado, y he recuperado los otros tres cuartos. | Open Subtitles | ، لكن لا تخف . قمت بالبحث واستعدت باقي اجزائه |
Ven, No temas. En este viejo convento, estaremos seguros. | Open Subtitles | هلم لا تخف.سنكون آمنين في هذا الدير القديم. |
No temas. Si el Padre Anatoly lo dice, te dejarán. | Open Subtitles | لا تخافي ، إن قال الأب أناتولي ذلك، فإنهم سيسمحون لكِ |
¡No temas, hermosa doncella! ¡Aquí estoy! | Open Subtitles | لا تخافي , أيتها العذراء الجميلة أنا هنا |
A veces pienso que nos engaña con sus tonterías. ¿Le gustaría ver las tripas de 9 de sus amigos sobre su avión? Vamos Joey, No temas. | Open Subtitles | بعض الاوقات اظن انه يخدعنا جميعا بهذه الاعمال المجنونه هيا يا جوى لا تخاف |
¡No temas, Brodie! Los tengo en mi punto de mira. ¡Niños! | Open Subtitles | لا تخافى يا برودى، أنهم على مرأى من عينى، يا أولاد؟ |
No temas la energía atómica porque ninguna puede parar el tiempo. | TED | لا تخافوا اللطاقة الذرية فلا أحد منهم يستطيع إيقاف الزمن. |
Ponía: "No temas pedir que te fiemos, pues somos muy corteses al negarnos". | Open Subtitles | لا تخشى ان تطلب فطريقتنا في الرفض مهذبة للغاية |
No temas hasta que el bosque de Birnam avance hacia Dunsinane. | Open Subtitles | لا تخف إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان |
No temas, hijo. Sólo fue una gran explosión. Todo estará bien. | Open Subtitles | لا تخف كان انفجاراً بسيطاً الأمور ستكون بخير |
No temas. | Open Subtitles | لذا، لا تخف. أنا لا أشفق على أولئك الذين يخافون. |
No temas, somos expeditas Te haremos lucir encantador | Open Subtitles | ولكن لا تخف فنحن لطفاء سوف نجعلك تبدو محبوباً |
Cuando te presente, No temas hablarle a los amigos. | Open Subtitles | ,لذا عندما اشركك .لا تخف من التكلم للمستمعين |
Si las cosas empeoran No temas venir a hablarme. | Open Subtitles | أن ازدادت الأمور سوءا لا تخافي من أن تأتي لتتحدثي الي |
No temas. Todo lo que tienes que hacer es decirles que se vayan. | Open Subtitles | لا تخافي , كلُّ ما عليكِ أن تفعليه هو إخبارُهم أن يذهبوا. |
No temas querida Aún me tendrás aquí por muchos años más | Open Subtitles | لا تخافي يا عزيزتي سوف تبقين تملكينني لسنوات عديدة |
No temas lo que es, porque sólo es lo que no sientes. | Open Subtitles | لا تخاف منه، لأنه لا يوجد هناك سوا ما لا تشعر به |
Y extraeré un buen anticipo, No temas. | Open Subtitles | و سأتناول منها مقدم معقول لا تخافى |
"No temas. Todavía hay una manera segura de vencerlo." | Open Subtitles | لا تخافوا أبداً، لاتزال هناك بالتأكيد وسيلة للقضاء عليه |
No temas por mi, amor. Le dije que me serías fiel. | Open Subtitles | لا تخشى عليّ يا حبّي أخبرته أنك ستكون الصالح لي |
En la línea del frente, amigo mío, No temas. ¡Se enfrentaría él solo contra todos ellos! | Open Subtitles | فى الخط الامامى , لاتخف ياصديقى سوف نهاجمهم وحدنا |
No temas, dulce muchacha, ellos no te tocaran, Kate. | Open Subtitles | لا خوف ، خادمة الحلو ، ولا يجوز لهم أن اتصل ببينك كيت. |
No temas, lo pillé, y te lo devuelvo. | Open Subtitles | اوه , لا تكن خائف لقد امسكته واعدته لك نحن نتضور جوعاً |
No temas. No despertarás en la celda. | Open Subtitles | لا تكن خائفاً , فأنت لن تصحو في زنزانة |
No temas, no te preocupes. Hagas lo que hagas, no me dejes caer... | Open Subtitles | ،لا تفزعي، لاتقلقي أياً ما يكن ما فعلتيه ...لا تلقيـ |
No temas, Alator, encontré a Emrys. Nuestra misión sagrada continúa... | Open Subtitles | {\3cH00FFE5\cH4F04EA} لا تخَف يا (آلاتور) فلقد وجدتُ (إمريس) ، وستستمر مُهمّتنا المُقدّسة. |
Pero No temas, vine a rescatarte. | Open Subtitles | لكن لاتخافي أنا هنا لآنقاذك |
No temas, querida niña yo soy tu hada madrina. | Open Subtitles | لا تفزعي ياطفلتي العزيزة فأنا عرابتك الساحرة |