ويكيبيديا

    "no tenía otra opción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم يكن لدي خيار
        
    • لم يكن لديّ خيار
        
    • لم يكن لدي أي خيار
        
    • لم يكن لديها خيار
        
    • ليس لديه خيار آخر
        
    • ليس لدي خيار
        
    • ما كَانَ عِنْدي إختيارُ
        
    • لم يكن لدى خيار
        
    • لم أكن أملك خياراً
        
    Sé que suena un poco loco, es medio loco pero uno a veces hace cosas locas cuando no tiene otra opción y yo No tenía otra opción. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو كالجنون إنه نوع من المجنون لكن أحيانا تعمل أشياء مجنونة عنما لا تملك الخيار وأنا لم يكن لدي خيار
    Fue la decisión más difícil de mi vida, pero No tenía otra opción. TED كان ذلك أصعب قرار اتخذته، ولكن لم يكن لدي خيار.
    Me gustaría poder decir, que tomé esos sobornos porque No tenía otra opción. Open Subtitles أتمنّى بأنّني يُمكن أن أقُول، أَخذتُ تلك الرشاوى لأنّه لم يكن لديّ خيار
    Sabes, No tenía otra opción que firmar la notificación de tu exilio. Open Subtitles تعلم، لم يكن لدي أي خيار سوى توقيع إشعار المنفى الخاص بك
    Canadá tenía que abrirse. No tenía otra opción. TED توجب على كندا الإنفتاح. لم يكن لديها خيار آخر.
    Si lo ha hecho, es solo porque sintió que No tenía otra opción. Open Subtitles لو فعل هذا,فهو فقط بسبب شعوره أنه ليس لديه خيار آخر
    No tenía otra opción que venir. Era una cuestión de fe. Open Subtitles لم يكن لدي خيار سوى القدوم كان مهماً للإيمان
    Pero, sabes, yo... estaba muy nerviosa cuando abrí mi tienda, pero No tenía otra opción. Open Subtitles ولكن ، أنت تعلمين كنت حقاً متوترة عن افتتاح متجري ولكن لم يكن لدي خيار
    Sí, lo he hecho, solo cuando No tenía otra opción. Open Subtitles نعم , فعلت ذلك عندما لم يكن لدي خيار أخر
    Bueno en mi caso, sentía que No tenía otra opción. Open Subtitles حسنًا في حالتي, شعرت أنه لم يكن لدي خيار
    No tenía otra opción. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر لقد رأيتم ذلك
    No tenía otra opción. Open Subtitles لم يكن لدي خيار. يجب عليك الوثوق .بي
    Usted no devolver ninguna de mis llamadas, y II No tenía otra opción. Open Subtitles أنتِ لم تردّي على أيَاً من إتصالاتي , و لم يكن لديّ خيار
    - Nadie muere, dije. - No tenía otra opción. Open Subtitles ـ لقد قلت ألّا يموت أحد هنا ـ لم يكن لديّ خيار
    Yo No tenía otra opción, puede ser que también, lo hubiera hecho por mi cuenta. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار لذا قمتُ بهذا بمفردي...
    No tenía otra opción para protegerme. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار سوى أن أحمي نفسي.
    No tenía otra opción en absoluto. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار على الإطلاق.
    Pues bien, ahora que lo pienso, ella No tenía otra opción. Open Subtitles حسنٌ، إذن، فكِّروا في الأمر، لم يكن لديها خيار آخر.
    Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente No tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación. UN وقد يختار أعضاء آخرون في مجلس الأمن أن يكونوا ظاهرين أو مختفين عن الأنظار، ولكن الرئيس ليس لديه خيار آخر سوي العمل بشكل مثمر مع وسائط الإعلام إلى أقصى حد ممكن.
    Estoy triste, pero No tenía otra opción. Open Subtitles أنا حزينة ولكن ليس لدي خيار.
    No tenía otra opción. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ آخرُ.
    Milo, siento haber tenido que engañarte anoche. No tenía otra opción. Open Subtitles "مايلو" انا اسف بخصوص البطاقه ليله امس ، لم يكن لدى خيار
    Como doctor, No tenía otra opción. Open Subtitles بصفتي طبيباً، لم أكن أملك خياراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد