Antes de 2006 No teníamos ni idea de la variabilidad genética del tiburón peregrino. | TED | قبل 2006 لم يكن لدينا فكرة عن التنوع الجيني لأسماك القرش المًتشمسة |
En ese entonces No teníamos influencia, por eso mantuvimos secreta una lista de reglas que nos reservamos para nosotros. | TED | لم يكن لدينا أي تأثير آنذاك، وبالتالي كانت لدينا قائمة سرية من القواعد أبقينا عليها لأنفسنا. |
Este fue un hito para la ciencia, y No teníamos ni idea de lo que encontraríamos con esta información nueva. | TED | كانت هذه قفزة للعلم ، لم يكن لدينا أي فكرة عن ما سنراه في هذا التاريخ الجديد |
No teníamos idea de que a Paul le gustara tanto el dolor. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا أدنى فكره أن بول يحب الألم كثيرا |
Cuando se estableció el Tribunal, en 1993, No teníamos Salas de audiencia, ni personal, ni normas que rigieran nuestras actuaciones. | UN | فعندما أنشئت المحكمة في عام ١٩٩٣، لم تكن لدينا قاعات للمحكمة، ولا موظفون ولا قواعد تنظم إجراءاتنا. |
No teníamos fondos para la película. Tuvimos mucha suerte de que fuera seleccionada, | TED | لم يكن لدينا تمويل له. لقد كنا محظوظين بشدة لتلقي المساعدة، |
Cuando comenzamos Parikrma No teníamos ni idea cuál era el rumbo que estábamos tomando. | TED | عندما بدأنا باركرما لم يكن لدينا أدناة فكرة عن الإتجاه الذي سنسلكه |
No teníamos hielo y tuvimos que utilizar una bolsa de guisantes congelados. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ثلج لذلك إستخدمنا حقيبة من البازلاء المجمدة. |
No teníamos posibilidad de un perfil. Sólo que antes no disponíamos de la tecnología. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي أمكانية لإستخلاص الأوصاف ولم يكن لدينا التقنية وقتها |
No teníamos tecnología de escaneo de cerebros en ese entonces, así que es difícil decirlo. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أشعّة مقطعية على المخ فى تلك الأيام لذا يصعُب القول |
No teníamos experiencia en cómo manejar todo ese interés en algo tan personal que la gente está haciendo público. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي خبرة في التعامل معا كل هذا الإهتمام الشخصي للذى صار شيئاً شعبي |
Y cuando me hacía mayor, No teníamos "Playboys", porque no estaban permitidos y mi madre limpiaba a fondo mi habitación así que dibujaba tetas y coños. | Open Subtitles | وعندما كنت صغير لم يكن لدينا مجلات بلاي بوي لأنهم كانوا ممنوعين وامي كانت تنظف غرفتي منهم لذا كنت ارسم الأثداء والمهابل |
Éramos gánsteres, No teníamos trabajos de verdad. | Open Subtitles | كناأفرادعصابات لم يكن لدينا أعمال حقيقية. |
No lo sé. Yo ya vi al tipo. Dijo que No teníamos nada. | Open Subtitles | لا أعرف, لقد رأيت الرجل لقد قال أننا ليس لدينا شيء |
No teníamos otra opción, bien, ¿qué demonios estás haciendo en el agua? | Open Subtitles | ليس لدينا خيار, ماذا تفعل في الماء بحق الجحيم ؟ |
Te he dicho que No teníamos cámaras en el despacho de atrás. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه ليس لدينا رؤية في ذلك المكتب الخلفي |
Todavía No teníamos la tecnología para transmitir. | TED | لم تكن لدينا التقنية للبث والنقل. |
Pero el único problema es que No teníamos dinero para comenzar el programa. | TED | لكن المشكلة الوحيدة هي أننا لم نملك المال لبدء البرنامج. |
Y la única razón que te dimos en adopción es porque No teníamos dinero, | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلنا نسلمك للتبني هو أننا لم نكن نملك المال |
Mi padre murió cuando tu madre y yo aún No teníamos ni un centavo. | Open Subtitles | والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا |
El hambre había golpeado mi país, Zimbabue, y simplemente No teníamos suficiente para comer. | TED | عانت بلادي زمبابواي من المجاعة، ولم يكن لدينا ما يكفي من الأكل. |
No teníamos comida para perros, pero pensé, bueno, un cachorro es como un bebé, así que leche, ¿no? | Open Subtitles | لم يكن عندنا طعام للكلاب لكني اعتقدت ان الجراء مثل الاطفال الصغار لذا الحليب يكفي |
No teníamos opción. | Open Subtitles | نحن ما كَانَ عِنْدَنا إختيارُ. |
He estado preocupado de si No teníamos este sitio para ir a casa... nos perderíamos el uno al otro. | Open Subtitles | لقدّ خشيتُ إن لم يكُن لدينا هذا المكان لنأوي إليه كمستقرٍّ لنا .. فسنخسر علاقتنا. |
No hace mucho tiempo, No teníamos autos sin conductor. | TED | حتى وقت قريب، لم نمتلك سيارات ذاتية القيادة. |
la sangre salpicaba por todas partes, y no pudimos ir al hospital porque No teníamos dinero. | Open Subtitles | ولم يكن بمقدورنا الذهاب للمشفى لأنه لم يكن بحوزتنا مال |
No teníamos mucho dinero... así que fuimos a una bonita parroquia al otro lado de la frontera estatal. | Open Subtitles | لم يكن معنا الكثير من المال، لذا ذهبنا إلى معبد صغير جميل، عند حدود الولاية. |
Sé que habéis dicho que No teníamos nada, pero será mejor que encontremos algo y pronto. | Open Subtitles | انا اعرف انكى قُلتى اننا لم نحصل على شىء , لكن من الافضل ان نعثر على شيئاً ما قريباً |
Tú y yo fuimos socios, Lemon, porque No teníamos historia juntos. | Open Subtitles | أنت و أنا كنا شركاء لأنه لم يكن بيننا ماضي مشترك |