ويكيبيديا

    "no tendrás que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لن يكون عليك
        
    • لن تضطري
        
    • ليس عليك أن
        
    • لن تضطرى
        
    • لن تضطرين
        
    • لن تضطرّي
        
    • ليس عليك ان
        
    • لن تكوني مضطرة
        
    • لن يتوجب عليك
        
    • ليس عليكِ أن
        
    • لستِ مضطرة
        
    • لن تحتاج
        
    • لن تضطر إلى
        
    • لن تكون مضطراً
        
    • لن يتوجب عليكِ
        
    Claro que No tendrás que cumplirlos todos. Probablemente un año y medio. Open Subtitles لن يكون عليك قضاء 7 سنوات بالطبع ربما سنة ونصف
    Esas cosas que te sucedieron, si puedes recordarlo, No tendrás que temer nunca más. Open Subtitles تلك الأمور التي حدثت لكِ. إذا تستطيعين تذكرهم, لن تضطري للخوف مجددا.
    Solo míralo del lado bueno, por lo menos No tendrás que competir conmigo. Open Subtitles إنظرْ إلى الجانبِ الساطع، بو بو ليس عليك أن تسابقني اليوم
    - Para siempre. No tendrás que esperar tanto, te lo prometo. Open Subtitles لن تضطرى للإنتظار كل هذة المدة أوعدك بذلك
    No tendrás que quedarte más tiempo en este lugar. Open Subtitles لن تضطرين للبقاء . في هذا المكان لفترة أطول
    Considera que te estoy haciendo un favor. Cuando estés muerta, ya No tendrás que elegir. Open Subtitles اعتبريني أسديكِ معروفًا، فحال موتكِ لن تضطرّي للإختيار.
    Hoy es el primer día, así que No tendrás que hacer la cena. Open Subtitles اليوم هو اليوم الاول ليس عليك ان تطبخ عشاء
    Está tan contenta por tu novia, que No tendrás que darle otro regalo. Open Subtitles انها سعيدة للغاية وأخيرا قمت بتحديد موعد لقاء عاطفى أبداً لن يكون عليك شراء هدية أخرى
    Así ya No tendrás que aguantar nada más. Open Subtitles فلذا لن يكون عليك . أن تتابع مشقة أي شيء بعد الآن
    No tendrás que verlo hasta la revisión de 24000 kilómetros. Open Subtitles لن يكون عليك رؤيته مجدداً حتى كشف الـ15 ألف ميل.
    Así, pues, No tendrás que comprometer tu integridad ni nada de eso. Open Subtitles بهذه الطريقة, أتعلمين, لن تضطري لافساد نزاهتك أو ما شابه
    No tendrás que seguir andando. Open Subtitles لو استطعنا إخراجه ، ربما لن تضطري للسير طوال الطريق
    Así No tendrás que acortar las mangas. Open Subtitles بهذه الطريقة لن تضطري حتى لتقصير الأكمام
    Bien, sólo dame el historial, y entonces No tendrás que decirme nada. Open Subtitles حسناً، أعطني الملف فقط وبعدها ليس عليك أن تخبريني بشئ
    No tendrás que acostarte con él. Sólo una cenita y salir a bailar. Open Subtitles ليس عليك أن تضاجعيه فقط قدمي العشاء وارقصي قليلاً
    No tendrás que hacerlo. Open Subtitles لن تضطرى لفعل ذلك
    Por favor, No tendrás que darme regalo de Navidad si me das esto. Open Subtitles من فضلك، لن تضطرين لإحضار أي شيء في الميلاد المجيد إذا حصلت على هذا
    Considera que estoy haciéndote un favor. Una vez muerta, No tendrás que elegir. Open Subtitles اعتبريني أسديكِ معروفًا فحال موتكِ لن تضطرّي للإختيار
    ¡No tendrás que ahora lavarlo jamás! Open Subtitles تفضل , و الان ليس عليك ان تغسلة بعد الان
    No tendrás que usar ese arado. Te compraré un tractor. Open Subtitles أنتِ لن تكوني مضطرة لاستعمال ذلك المحراث القديم فأنا سأشتري لكِ تراكتوراً
    Déjalo. Si se casa con él, No tendrás que pagar la manutención. Open Subtitles إنسى الأمر، إن تزوجته لن يتوجب عليك دفع نفقة الطفل
    No tendrás que llevarme. tú podrás llevarme. Open Subtitles ليس "عليكِ" أن تذهبي بي بل سـ"يتسنى" لكِ أن تذهبي بي
    Tienes derecho a mi conocimiento... a mis años de descubrimientos y errores y callejones sin salida y sangre y sudor e innovaciones por las que No tendrás que pasar. Open Subtitles الذي تعلمته خلال سنوات من الإكتشافات والأخطاء والنهايات المسدودة والعرق والكفاح والإبتكارات التي لستِ مضطرة أن تخوضيها
    En cuanto conciba a tu heredero mágico ya No tendrás que seguir fingiendo. Open Subtitles عندما تزرع بذرتك السحرية أنت لن تحتاج لأن تتظاهر بعد الآن
    Iba a sugerirte que dejes la grabadora cerca así No tendrás que repetir lo que digo. Open Subtitles أقترح أن تترك المسجل عندما تكون معي بهذه الطريقة لن تضطر إلى إعادة كل ما أقوله
    Al menos No tendrás que vivir solo en esta casa enorme. No, pero ella sí. Open Subtitles على الأقل لن تكون مضطراً للعيش بمفردك فى هذا المنزل الكبير
    No tendrás que mover un dedo. Deja que te ayude. Open Subtitles لن يتوجب عليكِ رفع إصبع لفعل شيء دعيني أساعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد