Y estarás a salvo a unos 4.800 kilómetros de distancia, así que no tendremos que lidiar con esto. | Open Subtitles | وستكونين آمنة على بُعد ثلاثة آلاف ميل من هنا لذا لن نضطر إلى مواجهة هذا. |
Mañana, si los colocas en el sitio exacto a la primera... no tendremos que pasar de nuevo por esto. | Open Subtitles | غدا أذا وضعتهم في المكان الصحيح من أول مرة لن نضطر لفعل هذا مرة اخري |
Implica que no tendremos que abandonar lo que consideramos una reforma óptima. | UN | فما الذي يعنيه ضمنا هذا النوع من الإصلاح؟ إنه يعني أنه لن يكون علينا أن نتخلى عما نعتبره الإصلاح الأمثل. |
Y es maravilloso, porque ya no tendremos que quedarnos en las ciudades. | Open Subtitles | وهذا شيء رائع، يعني إننا لن نكون عالقين في المدن. |
no tendremos que caminar así todo el tiempo, ¿verdad? | Open Subtitles | اسمع، ليس علينا أن نمشي بهذه الطريقه كل الوقت |
Si podemos crear mercados para estas artistas, no tendremos que emplearlos para cavar la tierra o partir piedras. | TED | لو أمكننا خلق أسواق لهؤلاء الفنانين، فلن نضطر لتوظيفهم في حفر الأرض وتكسير الحجارة. |
Al menos ahora no tendremos que hacer la coreografía en la boda que él quería poner en YouTube. | Open Subtitles | على الأقل الآن لن يكون لدينا للقيام أن الرقص الزفاف فشلت أنه يريد أن يضع على موقع يوتيوب. |
Sacamos estos dos armarios, ponemos el comedor aquí... y no tendremos que dormir en él. | Open Subtitles | سنخلع هذه الخزائن وسنجعل هذه غرفة الطعام التي لن نضطر للنوم بها |
No importa, porque después de mañana, no tendremos que hacer esto nunca más | Open Subtitles | لا يهم ، لأنه بعد يوم غد لن نضطر لفعل هذا بعد الآن |
no tendremos que vigilarlo cada segundo de cada día. | Open Subtitles | فسيعطيه هذا سباً يحيا من أجله لن نضطر الى مراقبته كل لحظة من كل يوم |
Bueno, si uno de ellos muere, no tendremos que buscar muy lejos. | Open Subtitles | ،حسناً ، أذا أنتهى أمر أحدهما قتيلاً لن نضطر للبحث بعيداً عن القاتل |
Si encuentras esa puerta, no tendremos que lidiar con esto por mucho más. | Open Subtitles | أُعثري علي الباب. و لن نضطر . للعيش بهذه الطريقة وقت أطول |
Si lo calculo bien, no tendremos que decirnos ni una palabra. | Open Subtitles | إن وقّتها بشكل صحيح , لن نضطر أبداً لقول كلمة لبعضنا |
Bueno, ya no tendremos que preocuparnos de la obra nazi. | Open Subtitles | حسناً , لن يكون علينا القلق حول تلك المسرحية التي تتناول النازية بعد الآن |
Si hacemos tres o cuatro veces por trabajo, no tendremos que hacer tantos. | Open Subtitles | ان قمنا بالعمل ثلاث او اربع مرات لن يكون علينا العمل اكثر |
Así que, la semana que viene, no tendremos que preocuparnos por el trabajo y él no tendrá que preocuparse por nosotros. | Open Subtitles | اذا .. الاسبوع القادم؟ لن نكون مضطرين للبحث عن عمل |
Oh, no tendremos que preocuparnos por tus palabras si te cortamos la lengua! | Open Subtitles | أوه , سوف لن نكون مضطرين للقلق بخصوص كلماتك اذا قطعنا لسانك |
¿Entonces no tendremos que comer uno de los raros experimentos de pavo este año? | Open Subtitles | لذ , ليس علينا أن نأكل واحدة من تجارب أمي الغريبه علي الديك الرومي |
Mira, si resolvemos esto rápido, no tendremos que procesar a Easley. | Open Subtitles | اسمعي، لو انهينا هذه القضية بسرعة "فلن نضطر لسجن "إيزلي |
Pero, si me da su palabra, no tendremos que enfrentarnos a esto solos... tendrá todo mi apoyo. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع أن تعطيني كلمتك... لن يكون لدينا لمواجهتها وحدها... ... سيكون لديك تأييد بلدي. |
Compruebalo... ahora todo lo que tenemos que hacer es alquilar un juego, ripearlo, y no tendremos que pagar por el entretenimiento nunca más. | Open Subtitles | تفحصة , الان كل ما سنريدة هو استلاف بعض الالعاب ونقوم بنسخها ولن نحتاج لشراء اى لعبة مجددا |
Con suerte, no tendremos que usarla. | Open Subtitles | لنأمل ألّا نضطر لاستخدامها. |
Estoy convencido de que no tendremos que hablarlo otra vez, cierto? | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ نحن لا يَجِبُ أنْ عِنْدَنا آخرونُ يُناقشُ مثل هذا ثانيةً. هَلْ أنا صحيح؟ |
Cuando tengamos un buen número y tengamos el poder, no tendremos que escondernos. | Open Subtitles | عندما نملك الارقام ونملك القوة سوف لن نختبئ سوف نستطيع ان نعيش مطلقي السراح |
Baja el arma y así no tendremos que usar las nuestras. | Open Subtitles | إرمِ مُسدّسك حتى لا نضطر لإستخدام مُسدّساتنا. |