¿Puedo elegir mi habitación propia o No tengo elección en eso tampoco? | Open Subtitles | هل علي أختيار غرفتي أم ليس لدي خيار بهذا أيضاً |
¡Bien, entonces No tengo elección! ¡Tengo que comprar esa lámpara! | Open Subtitles | حسناً, ليس لدي خيار يجب أن أشتري المصباح |
No hagas esto más difícil de lo que ya es. Lo siento, No tengo elección. Eres tú o yo. | Open Subtitles | لا تجعلي ذلك أصعب مما هو عليه آسف , ليس لدي خيار |
Tengo que rehacer mis pasos y encontrar ese lugar, No tengo elección. | Open Subtitles | عليّ إعادة تعقب خطواتي وإيجاد ذلك الموقع، ليس لديّ خيار |
Sí, pero si esto me ayuda a saber que estaba haciendo mi padre, entonces No tengo elección. | Open Subtitles | نعم , لكن اذا جعلني هذا قريباً لاعلم ما كان والدي يعمله لا أملك خياراً |
Frunció el ceño y dijo: "Porque Amy lo leyó en un libro y No tengo elección". | Open Subtitles | عبس وقال لأن أيمي قرأت ذلك في كتاب والآن لا خيار لدي |
Tengo que ir. No tengo elección. | Open Subtitles | اوه ، افهمي انا لابد ان اذهب ، ليس لدي خيار ، حسنا؟ |
No tengo elección. Solo ten cuidado con esto. | Open Subtitles | ليس لدي خيار آخر ـ لكن كن حذرا بهذا الشأن |
Ojalá hubiera otra forma de salir de esto, pero lo cierto es que No tengo elección. | Open Subtitles | أود أن أجد طريقة للخروج من ذلك ولكن الحقيقة هي أنه ليس لدي خيار |
Y no soporto traicionarlo, pero, desde donde yo lo veo, No tengo elección, y usted tampoco. | Open Subtitles | و يؤلمني أن أخونه, لكن, من وجودي هنا, ليس لدي خيار آخر, |
Supongo que No tengo elección pero debo enviar a una de ustedes lejos. | Open Subtitles | أعتقد بأنه ليس لدي خيار سوى إرسال أحدكن بعيداً |
No tengo elección sino hacerlo. Permanezco casado. | Open Subtitles | ليس لدي خيار سوى، سأبقى متزوجًا |
Pero ahora que mi identidad está en peligro, No tengo elección. | Open Subtitles | والآن بما أن هويتي أصبحت مهددة، ليس لديّ خيار |
Creo que tú puedes comprenderlo. No tengo elección. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك أن تفهم، ليس لديّ خيار حقاً. |
Parece que No tengo elección, ¿verdad? | Open Subtitles | يبدو أنّي لا أملك خياراً آخر , أليس كذلك؟ |
Entonces No tengo elección en base a las nuevas pruebas. | Open Subtitles | إذاً لا خيار لدي بناءً على الدليل الجديد |
No tengo elección. Ella lo volvió personal, ¿vale? | Open Subtitles | ليس لدي أي خيار آخر لقد جعلتها مسألة شخصية ، حسناً ؟ |
No tengo elección. Debería haberlo hecho mientras esperaba por ti. | Open Subtitles | ليس أمامي خيار آخر، كان يجب أن أنهي هذا بينما كنت أنتظرك |
No tengo elección. Pensaba mandarte a ti primero, y yo vigilaría tu retaguardia. | Open Subtitles | ليس لدى خيار وانا كنت افكر فى ارسالك فى بداية الامر وانت تحمى ظهر |
Vivo en una casa llena de mujeres. ¡No tengo elección! ¿Qué puedo hacer? | Open Subtitles | أعيش بمنزل مليئ بالنساء لا أملك خيار , ماذا يمكنني فعله؟ |
No lo sé. Pero No tengo elección. | Open Subtitles | لستُ أدري، لكنّي لا أملك خيارًا |
No tengo elección. Necesito deshacer lo que empecé. | Open Subtitles | لا خيار أمامي عليّ التراجع عمّا بدأته |
Entonces también saben que No tengo elección debo mantener mi actual posición. | Open Subtitles | إذاً تعرفون أيضاً أن لا خيار لديّ إلا الحفاظ على موقعي |
¡Ya que estoy solo No tengo elección! | Open Subtitles | بما أنني لوحدي لا خيار آخر لدي! |
No. Pero No tengo elección. | Open Subtitles | لا، لكن أشعر بأن ليس لديّ إختيار |
No quiero hacerte daño, pero No tengo elección. | Open Subtitles | أنا لا أريد إيذائك لكنّي ما عندي إختيار. |