Supongo que No tengo que preguntarte qué es lo que estás haciendo, aparentemente. | Open Subtitles | أظن أنه ليس علي أن أسألك ما الذي تفعله من الواضح. |
Ya No tengo que complacer a los hombres, solo a los animales. | TED | ليس عليّ أن أُرضي الرجال بعد الآن سأٌرضي الحيوانات فقط. |
Por lo menos yo No tengo que seguirlo por ahí con un aguafiestas-cuchara. | Open Subtitles | على الأقل أنا ليس من الضروري أن أتكلم حول بوبر اسكوبر. |
Voy a dar al bebé así que No tengo que hacer esto contigo. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيهم الطفل لذا لا يجب أن افعل ذلك معك |
Al fin No tengo que seguir oyendo tus líos de carros y género. | Open Subtitles | بكل سرور, هذا يعني إني لست مضطرة لسماع إصدارات السيارات للجنسين |
Entonces, supongo que No tengo que enseñarte lo que tu novio dejó para ti. | Open Subtitles | حسنا ، اظن انه ليس علي ان اريك ماذا ترك لكي حبيبك |
No tengo que atarte a un árbol o algo así, ¿ verdad? | Open Subtitles | انا لست مضطراً أن أقيدك إلى شجره، أليس كذلك ؟ |
Y Monk, No tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. | Open Subtitles | مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون |
No tengo que hacerles una lista de gente que me quiere muerto. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لأعد لك قائمه بالأشخاص الذين يريدونني ميتًا. |
Tengo 17 años, No tengo que ir a lo de mi mamá. | Open Subtitles | أنا بعمر السابعة عشر ليس علي أن اذهب عند أمي |
A mi edad, No tengo que preocuparme por el puente. | TED | ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري. |
Mira, te lo dije, yo No tengo que preocuparme por eso. | TED | هل ترى ذلك، لكن مجدد كما أخبرتك، ليس علي أن أهتم لذلك. |
No tengo que dormir con él solo seguir con él por razones políticas. | Open Subtitles | .. ليس عليّ أن أنام معه فقط أبقى معه لهذه الأسباب |
¿Eso significa que No tengo que cerrar con llave esta puerta nunca más? | Open Subtitles | هذا يعني أنه ليس عليّ أن أٌقفل هذا الباب مجدداً ؟ |
No tengo que ir a la escuela Porque son una genio natural | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أذهب للمدرسه والسبب لأنني عبقريه طبيعيا |
No tengo que recordarles a ustedes gente qué tan importantes esos estúpidos almuerzos son. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أُذكّرُك ناسَ كَمْ مهم هذه الغداءِ الغبيِ. |
No, tengo que entrenar duro, asi en los proximos nacionales sere realmente la ganadora entonces empezare a pensar como una ganadora | Open Subtitles | لا , يجب أن أتدرب أكثر , حينها في النهائيات المقبلة أصبح فعلا فائزة حينها سأبدأ التفكير كفائزة |
Por suerte, esta vez, No tengo que ser la aguafiestas, porque hasta en un viaje corto por la costa, | Open Subtitles | لحسن الحظ هذه المرة لست مضطرة لأن أكون مفسدة الخطط لأنه برحلة قصيرة حتى عبر الشاطئ |
Ahora estoy en la lista negra de la FDA, asi que ya No tengo que preocuparme por eso | Open Subtitles | والآن أنا على القائمة السوداء للمنظمة, لذا ليس علي ان أقلق بشأن ذلك بعد الآن. |
¿Así que No tengo que abrazarte y decirte que estoy contigo y toda esa mierda? | Open Subtitles | لست مضطراً لعناقك إذن و أخبرك أنني هنا لأجلك و كل هذا الهراء؟ |
Y Monk, No tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. | Open Subtitles | مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون |
Oye, ya sabes que No tengo que escucharte para saber qué dices. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لست بحاجة لسماعك كي أعرف ما تقوله |
No tengo que chupársela a nadie. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أجامل طبيب أسنان من أجل دور، إنس الأمر |
Tal vez tenga que lidiar con ella, pero No tengo que hacerlo contigo. | Open Subtitles | ربما يتوجب علي التعامل معها, ولكن لا يتوجب علي التعامل معك |
No tengo que venir si me da el dinero ya. | Open Subtitles | لست مضطرا للعودة هنا اذا اعطيتِني المال الآن |
Bueno, por suerte No tengo que verla porque ya no seré más tu novia. | Open Subtitles | حسنٌ، لحسن الحظ، لن أضطر لرؤيتها، لأنّني لن أكون خليلتك بعد اليوم. |
¡Pero es real, dios mio! Ya No tengo que pagar más | Open Subtitles | ولكن , يا إلهي , إنها حقيقة ♪ليس عليّ ان أدفع بعد الآن ♪ |
Sí. Sí, seguro, pero No tengo que estacionar allí. Puedo estacionar donde quiera. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لست مضطر للوقوف هناك، يمكنني الوقوف بأي مكان أرغب. |