Hay una segunda interpretación de la privacidad en la historia del Jardín del Edén que no tiene que ver con el tema del desnudo de Adán y Eva ni con sentir vergüenza. | TED | هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج. |
Lo que pase entre nosotros esta noche no tiene que ver con amor. | Open Subtitles | ما يمر بيننا الليلة ليس له علاقة مع الحب |
Solo necesito asegurarme de que no tiene que ver con tu mano. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتأكد بأن المشكلة ليس لها علاقة بيدك |
Esto no tiene que ver con el pollo, porque sé que te gusta. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس عن الدجاج لأني أعرف أنك تحب الدجاج لا .. |
Y como nos recordó Karen Armstrong en su fantástica presentación, la religión bien entendida no tiene que ver con la fe, sino con el comportamiento. | TED | وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك |
Liderar la innovación no tiene que ver con crear una visión e inspirar a otros a que la ejecuten. | TED | قيادة الابتكار لا تتعلق بخلق رؤية، وإلهام الآخرين على تنفيذها. |
Entenderme no es leer entre líneas, no tiene que ver con el subconsciente. | Open Subtitles | فهمي لا علاقة له بما بين السطور إنه لا يتعلق باللاشعور |
no tiene que ver con Ud., ni con Sam. Nunca tuvo que ver. | Open Subtitles | "الأمر ليس له علاقة بك أو بـ "سام ولا قبل ذلك |
no tiene que ver con Ross, Rachel, Chandler o Joey. | Open Subtitles | ليس له علاقة بروس ورايتشل أو تشاندلر أو جوى |
Lo sabías? Obviamente, diría que soy muy experta, pero no tiene que ver con traseros. | Open Subtitles | منطقياً, يمكنني القول بأنني ذكية جداً على الرغم من ان ذلك ليس له علاقة بمؤخرتي |
Lo que implica que no tiene que ver con los trucos que estuvo haciendo. | Open Subtitles | مما يعني أن ليس له علاقة بالأشياء التي يتعاطى |
Eso no tiene que ver con que vivas de nuevo en la casa. | Open Subtitles | وهذا الشئ ليس له علاقة برجعتك مجدداً الى البيت |
no tiene que ver con el tamaño de los glóbulos, sino los anticuerpos aglutinantes. | Open Subtitles | ليس لها علاقة بحجم خلايا الدم بل هيه حول التصاق الاجسام المضادة |
Lo que no tiene que ver con el caso que tenemos. | Open Subtitles | و التي ليس لها علاقة بالقضية التي بين أيدينا |
Debo reconocer que la esperanza era mínima y se frustró pero el Tea Party no tiene que ver con Obama. | Open Subtitles | أود أن أعترف بانه كان أمل ضعيف ومحبط ولكن هذا الحزب ليس عن اوباما |
Porque, después de todo, la ciencia no tiene que ver con el conocimiento. | TED | لأنه في النهاية، العلوم لا تتعلق بالمعرفة. |
Pero lo más importante que cuento no tiene que ver con el trabajo. | Open Subtitles | لكن العدّ الأكثر أهمية الذي أقوم به لا علاقة له بالعمل |
Los recursos que según el Estado Parte siguen estando disponibles guardan relación con el proceso de solicitud del estatuto de refugiado y la evaluación conexa del riesgo de persecución. No obstante, la presente denuncia no tiene que ver con cuestiones relacionadas con dicho estatuto, sino con la injerencia en la vida de la familia ocasionada por la deportación de los autores. | UN | وتتعلق سبل الانتصاف التي تدعي الدولة الطرف أنها ما زالت متاحة بعملية اللجوء وتقييماتها للخوف من الاضطهاد، بيد أن الشكوى هنا ليست متعلقة بأي قضايا لجوء وإنما تتعلق بالتدخل في حياة الأسرة نتيجة إبعاد مقدمي البلاغ. |
Su poción no tiene que ver con la fuerza. | Open Subtitles | شرابهم السحري لا نفع له مع القوة |
Tenemos que hacer algo... y no tiene que ver con hacerte daño. | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئاً و لن يتضمن إيذاء أحد |
Esto no tiene que ver con el intercambio de prisioneros, ¿cierto? | Open Subtitles | هذا ليس حول تبادل الأسرى، أليس كذلك ؟ |
Los consejeros que van a mi casa, sólo me preguntan sobre mis padres, pero no tiene que ver con ellos. | Open Subtitles | ،المسشارون القاصدون لمنزلي ،يسألونني فقط عن والدي لأن الأمر لايتعلق بهم حقيقة |
Pero una cosa no tiene que ver con la otra. | Open Subtitles | إنه فقط هذا الشيء ليس له علاقه بالأشياء الأخرى |
Antes de que digas algo, no tiene que ver con que yo sea gay. | Open Subtitles | وقبلأن تقولشيئاً, ليس لهذا علاقة بكوني منحرفاً .انالست. |
Esto no tiene que ver con extender tu tiempo de vida, sino con acortarlo. | Open Subtitles | إنها ليست بشأن امتداد فترة حياتك بل بشأن قصرها |
no tiene que ver con el carro. | Open Subtitles | هذا لا دخل له بالسيارة إطلاقاً. |