Pero si lo piensas, No tiene sentido. | TED | لكن إن فكرت في الأمر فإن هذا غير منطقي. |
No tiene sentido. No tienen nada que hacer en Maldivas. | TED | هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف. |
La destrucción de la infraestructura económica de Angola que sigue teniendo lugar No tiene sentido, fuera de ser contraproducente. | UN | وأن التدمير المستمر للهياكل اﻷساسية الاقتصادية في أنغولا لا معنى له ويؤدي إلى عكس المقصود منه. |
Ahora No tiene sentido guardar nada en estos días. Oyes lo que digo? | Open Subtitles | لا فائدة من إخفاء شيئ هذه الأيام، هل تسمعين ما أقول؟ |
No tiene sentido. Me protegió del misil. | Open Subtitles | لكن هذا ليس منطقياً على الإطلاق لقد حماني من الصاروخ |
No tiene sentido que vaya y actúe como si tuviera algo que decir. | Open Subtitles | لا جدوى من ذهابي هُناك وجلوسي معهم وكأن لديّ شيءٌ لأقوله |
Y no se por que las estrellas pornos rezan. No tiene sentido. | Open Subtitles | لا أعلم لا يُصلي نجوم أفلام البورن هذا غير معقول |
No tiene sentido. Rómpele el trasero a el con eso, por favor? | Open Subtitles | ذلك لا يبدو منطقياً أنت أصفعه على مؤخرته بهذا الشيء، هلا فعلت؟ |
Sabes, No tiene sentido abandonar tu casa para buscar tu casa. | Open Subtitles | هل تعلم، هذا غير منطقي أن ترحل عن البيت لإيجاد بيت جديد. |
No tiene sentido. Un tipo como Said tiene por qué vivir. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله |
Dijo cumplidos constructivos. Eso No tiene sentido. | Open Subtitles | قلت مجاملات بناءة هذا غير منطقي |
No tiene sentido, alguien lo está escondiendo. Quiero que lo encuentren. | Open Subtitles | هذا غير منطقي, لابد من أن أحدا ما يخفيه. |
¿Por qué la bomba tendría un temporizador cuando todo el lugar está cerrado y nadie puede salir? No tiene sentido. | Open Subtitles | لماذا تكون القنبلة مؤقتة عندما يكون المكان مغلق ولا احد يستطيع الخروج ان ذللك لا معنى له |
Lo que No tiene sentido es que hiciste todo eso para que ella estuviera contenta. | Open Subtitles | ما لا معنى له هو أنك فعلت هذا كله لرسم البسمة على وجهها، |
Sí, sí lo es. Además... la mayoría de lo que digo No tiene sentido. | Open Subtitles | نعم هُو كذلك، بالإضافة إلى أنّ مُعظم ما أقوله لا معنى له. |
Mis fuentes ya me lo han confirmado, así que No tiene sentido negarlo | Open Subtitles | ,مصادري قد أكّدت هذا بالفعل لذلك لا فائدة من إنكار الحقيقة |
¡No empujes! ¡Puedes ver tan bien como yo! Ya No tiene sentido estar enamorada de él, Retty Priddle. | Open Subtitles | لا تدفعي ,تستطيعن أن تري كما أرى لا فائدة من حبه بعد الآن ,ريتي بيدل |
No tiene sentido... Si no quieres ganar dinero con esto, bien... | Open Subtitles | هذا ليس منطقياً إذا كنت لا ترغب بكسب الأموال , حسنٌ |
No tiene sentido establecer estructuras paralelas o duplicadas. | UN | واعتبر أنه لا جدوى من إنشاء هياكل موازية أو مكررة. |
No tiene sentido pero eso es así es como se llama. Muy bien, déjame devolver la cuchara. | Open Subtitles | هذا غير معقول لكن هذا هكذا يسمى ، دعيني اعيد الملعقة الكبيرة |
Irías y vendrías todo el tiempo. No tiene sentido. | Open Subtitles | سوف تنتقل بين الشقتين دائماً لا يبدو منطقياً |
Eso No tiene sentido Maya... pero de todos modos te quiero ayudar. | Open Subtitles | . . هذا لا يعقل لكن مع ذلك أريد مساعدتكِ |
Y No tiene sentido en el contexto de nuestras obligaciones y compromisos internacionales. | UN | كما أن ذلك ليس له معنى في سياق التزاماتنا وتعهداتنا الدولية. |
La idea de que el voto es nuestro único deber ciudadano ya No tiene sentido. | TED | فكرة أن التصويت هو النشاط الوحيد في المواطنة لا معنى لها بعد الآن. |
Espera, eso No tiene sentido. | Open Subtitles | الانتظار، وهذا لا يجعل من أي معنى. |
Pero el calor... Estamos en el desierto. No tiene sentido. | Open Subtitles | ولكن الحرارة تشير إلى أننا في الصحراء، ذلك غير منطقي |
Sabes, me agrada ver que finalmente te diste cuenta que No tiene sentido ser supersticioso respecto a todas estas cosas. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَنا مسرورُ للرُؤية أدركتَ أخيراً ليس هناك نقطة في أنْ يَكُونَ مؤمن بالخرافات حول الشيء بأكملهِ. |
Tendrias que estar viniendo a cada rato. No tiene sentido. | Open Subtitles | ستضطر إلى التنقل ذهاباً وإياباً طوال الوقت، الأمر غير منطقي |
Este rechazo No tiene sentido porque desde hacía más de un año esta ciudad era objeto de ataques terroristas. | UN | غير إن هذا السبب ليس له أي معنى بما أن هذه المدينة كانت هدفا للعمليات اﻹرهابية منذ أكثر من سنة. |