Lo siento, Joan, pero esto no va a ser fácil de escuchar. | Open Subtitles | أنا آسف جون .. ولكن ما سأقوله لن يكون سهلا |
- Quiero decir, deben haber hecho pruebas. - no va a ser fácil. | Open Subtitles | أقصد لابد أنهم أجروا فحوصات - هذا لن يكون سهلا - |
Pero no va a ser fácil porque no van a tener este aspecto. | TED | و لن يكون الأمر سهلاً. لأنها لن تكون على هذه الصورة. |
Mira, esto no va a ser fácil de oír pero... estás muerto. | Open Subtitles | , هذا لن يكون سهلاً لكي أخبرك به لكنك ميت |
Sé que no va a ser fácil olvidarnos de esto, pero no nos queda opción. | Open Subtitles | انا اعرف انه لن يكون من السهل ان لا نفكر فيها ولكن ليس لدينا اختيار |
, unirse a un equipo sólido bajo estas circunstancias... no va a ser fácil para ti. | Open Subtitles | انت تعلمين,الانضمام الى فريق مؤسس من قبل يعد امر فى قمة الصعوبة الامر لن يكون سهل بالنسبة لك |
no va a ser fácil, pero estamos todos juntos de nuevo. | Open Subtitles | لن يكون هذا سهلاً .. لكننا مع بعض سوية الآن ثانية |
Eso no va a ser fácil. No sin hacer saltar algunas alarmas. | Open Subtitles | ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك |
Desde luego, sabemos que eso no va a ser fácil. | UN | وبالطبع نعرف أن هذا لن يكون سهلا. |
Pero no va a ser fácil. | Open Subtitles | ولكن الأمر لن يكون سهلا |
Esto no va a ser fácil. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلا ً |
Lo sé. Sé que no va a ser fácil. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الأمر لن يكون سهلا |
no va a ser fácil, Buffy. Tienes que ir paso a paso. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلاً يا بافي يجب أن تأخذيه خطوه بخطوة |
No sé. no va a ser fácil tal y como están las cosas, Terry. | Open Subtitles | لا أعلم، لن يكون الأمر سهلاً في سوق كهذه |
Encontramos una entrada remota, pero no va a ser fácil. | Open Subtitles | لقد وجدنا مدخل خارجي ولكن هذا لن يكون سهلاً |
De acuerdo, bueno bien, Doctor, esto no va a ser fácil. | Open Subtitles | .حسناً. حسناًأيهاالطبيب, هذا لن يكون سهلاً |
Sabemos cuanto te gusta el dinero y no va a ser fácil verlo irse de tus manos porque va a ser tu dinero el que prestaremos. | Open Subtitles | أنت تعلم ما مدى حبنا لذلك و لن يكون من السهل أن نراهم يقعون في يديك لأن بأموالك سوف تكون دائنا |
Lo es. Pero ya sabes, este test no va a ser fácil. | Open Subtitles | ولكن تعلم ، لن يكون سهل هذا الإختبار |
Lo intentaré... no va a ser fácil el conseguir pasar mas allá del cortafuegos del departamento de estado. | Open Subtitles | سأحاول، لن يكون هذا سهلاً باختراق الحاجز الناري لوزارة الداخلية |
Atraparé a esta bestia para ustedes, pero no va a ser fácil. | Open Subtitles | سأُمسكُ بهذا الوحش ولكن ذلك لن يكون سهلاً |
Nathan, no va a ser fácil convencerlos de que acepten al jefe de policía. | Open Subtitles | نيثان , الأمر لن يكون سهلاً لمواجهتهم , و لكي يقبلوا برئيس الشرطة بينهم |
no va a ser fácil establecer un equilibrio entre las expectativas inmediatas por lo que respecta a la actividad económica y los objetivos de desarrollo y el medio ambiente y el desarrollo a más largo plazo. | UN | ولن يكون من السهل تحقيق التوازن بين التوقعات القريبة الأجل للأنشطة الاقتصادية وبين الأهداف الإنمائية ذات المرامي الأطول أجلا في مجال تنمية البيئة. |
Eso no va a ser fácil si está observando mis movimientos. | Open Subtitles | هذا لن يكون سهلًا إنّ كانت تراقب كُل خطواتي. |
Al contemplar los múltiples desafíos nacionales que afrontamos, queda claro que nuestra tarea no va a ser fácil. | UN | وعندما ننظر في التحديات الوطنية الجمة التي تواجهنا، فإننا ندرك بوضوح أن مهمتنا لن تكون سهلة. |
Ponerte de nuevo en forma no va a ser fácil. | Open Subtitles | نـزيـم)) (حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة)) استعادة استقامتِكَ لن يكون أمراً هيّناً. |
Pero con sólo un nombre y una descripción para continuar, no va a ser fácil. | Open Subtitles | و لكن بإسم و وصف فقط لتمضي بهما لن يكون الأمر سهل |
- no va a ser fácil. - No, no lo será. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلا لا, ليس سهلا |
no va a ser fácil despojarnos de las antiguas preguntas y sustituirlas por este nuevo conjunto de preguntas. | TED | لن يكون الأمر سهلًا لنتفادى الأسئلة التي كنا نطرحها دومًا نحو مجموعة هذه الأسئلة الجديدة. |